"التبصر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Oculus
        
    • discernimento
        
    A existência do Oculus só é conhecida pelo Alto Conselho, incluindo o seu maior segredo: Open Subtitles لا يعلم بوجود التبصر سوى المجلس الأعلى بما يشمل سره الأعظم
    o Oculus não apenas mostra uma janela para o Tempo, mas tem a habilidade de o poder moldar como nós pretendemos. Open Subtitles التبصر لا يهبنا نافذة للزمن فقط، بل والقدرة على تشكيله بما نراه مناسباً
    Se o Oculus é aquilo que eles usam para nos controlar, então temos que o destruir. Open Subtitles إن كان حرم التبصر هو ما يستخدمونه للتحكم فينا فإذن علينا تدميره
    Vejamos se sobrevive a uma prova de intuição e discernimento. Open Subtitles لنر ان كان بوسعة تحمل اختبار فى التبصر والحكمة
    Pendurou-se no freixo Yggdrasil durante nove dias, para ganhar discernimento. Open Subtitles "شنق على شجرة المِران "اغدراسيل وظل معلقاً لمدة تسعة أيام بغيّة التبصر
    Capitão, chegamos à Fonte do Oculus na parte mais extrema do Ponto de Desaparecimento. Open Subtitles أيها الكابتن، وصلنا إلى ينابيع حرم التبصر على الجانب الآخر من نقطة التلاشي
    Temos que chegar ao Oculus antes que cheguem os reforços. Open Subtitles أحسنت صنعاً، علينا الذهاب لحرم التبصر قبل أن تصل التعزيزات
    Não há dados da Linha Temporal devido à destruição do Oculus. Open Subtitles لا توجد بيانات للخط الزمني بسبب تدمير آلة التبصر
    Sem o Oculus, o tempo está sem rumo. Open Subtitles بدون آلة التبصر لا يمكن التحكم بالزمن
    Desde o momento em que vimos que só Savage conseguia salvar o mundo, temos usado o Oculus para te manipular a ti. Open Subtitles منذ أدركنا أن (سافاج) وحده قادر على إنقاذ العالم استخدمنا التبصر للتلاعب بك
    - Mostraram-me a verdade. Druce mostrou-me uma coisa chamada o Oculus. Open Subtitles أروني الحقيقة، (دروس) أراني شيئاً اسمه التبصر
    Gideon, traça um rumo até à Fonte do Oculus. Open Subtitles (غيديون)، حددي مساراً إلى ينابيع حرم التبصر
    Baseado na descrição do capitão Hunter, o Oculus é um enorme computador temporal, provavelmente alimentado por uma supernova de escala reduzida contida na parte inferior da Fonte. Open Subtitles بناءً على وصف (الكابتن هانتر) حرم التبصر يكون حاسوباً زمنياً هائلاً وكأنه يستمد طاقته من مستعمر أعظم بحجم أصغر
    Bom, o Druce disse-me que a habilidade do Oculus para controlar as nossas acções não funciona no Ponto de Desaparecimento, provavelmente porque o próprio Ponto de Desaparecimento existe fora do Tempo. Open Subtitles أخبرني (دروس) أن قدرة حرم التبصر في التحكم في أفعالنا لا تنجح في نقطة التلاشي وهو الأرجح لأن نقطة التلاشي نفسها تقع خارج النطاق الزمني
    A Gideon confirmou que o Oculus foi destruído. Open Subtitles أكدت (غيديون) أن آلة التبصر تم تدميرها
    Bem, se não fosse você e fosse apenas um outro paciente, diria que lhe falta discernimento. Open Subtitles لو لم تكوني أنتِ... وكنتِ مجرد مريضة أخرى، كنت سأقول أنه ينقصك التبصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more