"التجديد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • reforma
        
    • obras
        
    • remodelação
        
    • novidade
        
    • regeneração
        
    • renovações
        
    • remodelações
        
    • renovar
        
    • Rejuvenescimento
        
    • inovação
        
    • renovação
        
    • modernismo
        
    • regenerativa
        
    Precisamos de conversar sobre o projecto de reforma que tens com os teus novos amigos do futuro. Open Subtitles نحن بحاجة إلى التحدث عن مشروع التجديد أنت تعمل مع أصدقاء المستقبل الجدد خلال المدينة
    Então, parece que está a fazer uma pequena... reforma. Open Subtitles أجل، حسناً... يبدو إنك تقوم بالقليل من... التجديد.
    É só uma coincidência, mas a minha casa está em obras, alguma sugestão? Open Subtitles ربما أنها فقط مصادفة فى البيت التى جئت له يقوم ببعض التجديد
    Quase garantiu o contrato de remodelação. Open Subtitles وهو تقريباً المتعهد بعقد التجديد العمراني
    Então é preciso ter novidade para manter o estímulo. TED وبالتالي تحتاج إلى التجديد لاستمرار الإستثارة.
    Um grupo de arquitetos de Londres criou um site na "darknet" para pessoas preocupadas com projetos de regeneração. TED اقتتح مجموعة من المهندسين المعماريين اللندنيين موقع شبكة مظلمة. لأجل الأشخاص الذين يقلقون بشأن مشروعات التجديد.
    Bem, viver num hotel é bom, mas ficarei muito feliz quando as renovações acabarem e puder voltar para o meu apartamento. Open Subtitles حسناً، لا بأس في المكوث بالفندق ولكن سأكون سعيدة للغاية عندما ينتهي التجديد وأعود إلى شقتي
    A câmara retirou a licença devido a remodelações, mas o processo atrasou-se. Open Subtitles حدود المدينة تراجعت بسبب عمليات التجديد ولكن ما الذي نعرفه؟ حصل تأجيل
    Estão a renovar completamente o último andar. Open Subtitles هل،اوه... هذا الوتر التجديد على السقيفه.
    renovação, vida, Rejuvenescimento, esse tipo de coisas. Open Subtitles التجديد,دورة الحياة التجدد,شيء من ذلك القبيل
    Xerife, esse edifício passou por alguma reforma desde 1988? Open Subtitles بأي نوع من التجديد منذ عام 1988؟
    Nos 5 últimos maravilhosos anos, desde a reforma. Open Subtitles لآخر خمسة سنوات الرائعة منذ التجديد
    Como vai a tua reforma? Open Subtitles كيف تجري أمور التجديد ؟
    Além disso, agora não dispõe de fundos para estas obras. Open Subtitles علاوةً على ذلك، أنتِي ليس لديكِ المال من أجل التجديد الآن.
    À igreja em obras em Quay. Open Subtitles هناك الكنيسة تحت التجديد قاب قوسين أو أدنى منا على رصيف.
    Todo este sitio foi esquecido durante a remodelação, mas achei um modo de entrar. Open Subtitles هذا المكان كله , أهمل ونسي مع أعمل التجديد ولكني وجدت طريقاً له
    Os actuais proprietários da residência estavam a demolir a estrutura, para dar lugar a um projecto de remodelação, quando os trabalhadores fizeram a aterradora descoberta. Open Subtitles الملاك الحاليين للمقر السكني كانوا في عملية هدم للمبني لإفساح المجال لمشروع التجديد
    novidade é: que partes de si traz à tona? TED التجديد هو ، ما هو جزء من ما تفعله و ما تبرزه ؟
    Agora queria acabar com o tema com que comecei, ou seja, a regeneração e a esperança. TED لذا أريد أن أنتهي بالفكرة الرئيسية التي بدأت بها، والتي عن التجديد والأمل.
    Também pagaremos um espaço temporário até acabarem as renovações. Open Subtitles وسنقوم ايضاً نحن بتغطية نفقات المساحات الجديدة المؤقتة الى حين انتهاء اعمال التجديد
    Os donos estavam a fazer remodelações, ou algo parecido? Open Subtitles لما لم يقم المالك بعملية التجديد للمبنى؟
    Há que o renovar. TED لذا هو بحاجة إلى التجديد.
    Linimento de Rejuvenescimento do Dr. Thackery. Open Subtitles دهان التجديد" لدكتور "ثاكري
    redescubram-na. Pois vocês são os líderes, os lideres da inovação, os lideres das ideias. TED اكتشفه مجددا. لأنكم أنتم القادة، قادة التجديد ، قادة التفكير.
    Alguém estava a meio da renovação quando o banco faliu. Open Subtitles شخصٌ كان في منتصف إعادة التجديد, عندما افلس بنكه
    Acredito que o modernismo Islâmico que começou no século XIX, e que teve um retrocesso no século XX, devido aos problemas políticos do mundo muçulmano, está a renascer. TED وانا اظن ان حركات التجديد الاسلامي التي بدأت في القرن 19 والتي تم تقويضها في القرن ال20 بسبب المشاكل السياسية للعالم الإسلامي حينها قد ولدت من جديد وانا اعتقد ان الرسالة من كل هذا
    Mas aquilo de que estamos a falar na medicina regenerativa é fazer isto em todos os sistemas de órgãos do corpo, para os tecidos e para os próprios órgãos. TED ولكن ما نتحدث عنه في الطب التجديدي هو التجديد في كل عضو في الجسم في الأنسجة والأعضاء نفسها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more