"التجربةِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • experiência
        
    Fazia parte da experiência, para ver se conseguíamos estabelecer contacto áudio e visual com o hóspede. Open Subtitles انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي.
    Agora podem e gostaria que partilhasses esta experiência. Open Subtitles هم الآن، وأنا أوَدُّ أنت للإشتِراك في هذه التجربةِ.
    Ele alega que esta experiência activou nele a capacidade de canalizar espíritos e demónios. Open Subtitles يَدّعي بِأَنَّ هذه التجربةِ نشّطتْ في ه القدرة لتَحويل الأرواحِ والشياطينِ.
    Agrada-me que tenha sido uma experiência tão positiva para ti. Open Subtitles أَنا مسرورُ أننى السبب فى أن تمرى بمثل هذه التجربةِ الإيجابيةِ.
    Está bem, mas vou dizer-te isto por experiência própria. Open Subtitles الموافقة، لَكنِّي أُخبرُك هذه مِنْ التجربةِ.
    Só darão a alguém com mais experiência. Open Subtitles هم سَيَعطونَه إلى شخص ما يملك التجربةِ الأكثرِ.
    De facto, começo a pensar que houve muito de bom que ganhei com essa experiência. Open Subtitles في الحقيقة،بدأت بلإعتِقاد ان خيراً كثيراً اتى مِن تلك التجربةِ.
    Lembra-se daquela cidade que foi toda desfigurada por causa de uma experiência militar? Open Subtitles أتتذكّر كيف كان كلّ السكّان مشوّهين بسبب التجربةِ العسكريّة؟
    Fui preso, parte da experiência servia para ver se os seres humanos poderiam ensinar macacos a falar Open Subtitles أنا سُجِنتُ، جزء هذه التجربةِ للرُؤيةإذابشرِيُمْكِنُأَنْ علّمْ القرودَ للكَلام.
    Sabe, Frasier, comecei a pensar... se esta experiência não foi um jeito de me convencer... que estou pronto para algo quando, no fundo, eu sei que não estou. Open Subtitles l إعجوبة إذا هذه التجربةِ ما كَانَ فقط a طريق إقْناع نفسي l'm يَستعدُّ للشيءِ، عندما l يَعْرفُ l'm لَيسَ.
    Não retomaremos as missões enquanto a experiência não acabar. Open Subtitles -نحن لا يمكن أن نَستأنفَ واجباتَنا كإس جي -1 -طالما هذه التجربةِ مَستمرُّة.
    Acredita, falo por experiência. Open Subtitles ثقىفىّ,أنا أتكلّمُمِنْ التجربةِ.
    Esta experiência será a nossa referência. Open Subtitles هذه التجربةِ سَتَكُونُ مرجعيتنا
    Infelizmente falo por experiência. Open Subtitles لسوء الحظ، أَتكلّمُ مِنْ التجربةِ.
    Deve ser evidente que eu não tenho muita experiência com romances. Open Subtitles من الواضحُ ... بأنني ليس لدي الكثير مِن التجربةِ في قسمِ الرومانسيةَ.
    Se vês alguma coisa que achas que afecta a decisão, como uma impressão geral de um bairro, baseado em experiência profissional... diz. Open Subtitles تَرى شيءاً أنت إعتقدْ يُؤثّرَ على النداءِ، مثل إنطباعِكَ العامِّ a حيّ مستندة على التجربةِ المحترفةِ، تَقُولُه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more