Fazia parte da experiência, para ver se conseguíamos estabelecer contacto áudio e visual com o hóspede. | Open Subtitles | انة كَانَ جزءَ من التجربةِ علشان نشوف لو ممْكِنُ نَْعملَ إتصال صوتي و بصري بالكائن المضيّفَ الحي. |
Agora podem e gostaria que partilhasses esta experiência. | Open Subtitles | هم الآن، وأنا أوَدُّ أنت للإشتِراك في هذه التجربةِ. |
Ele alega que esta experiência activou nele a capacidade de canalizar espíritos e demónios. | Open Subtitles | يَدّعي بِأَنَّ هذه التجربةِ نشّطتْ في ه القدرة لتَحويل الأرواحِ والشياطينِ. |
Agrada-me que tenha sido uma experiência tão positiva para ti. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ أننى السبب فى أن تمرى بمثل هذه التجربةِ الإيجابيةِ. |
Está bem, mas vou dizer-te isto por experiência própria. | Open Subtitles | الموافقة، لَكنِّي أُخبرُك هذه مِنْ التجربةِ. |
Só darão a alguém com mais experiência. | Open Subtitles | هم سَيَعطونَه إلى شخص ما يملك التجربةِ الأكثرِ. |
De facto, começo a pensar que houve muito de bom que ganhei com essa experiência. | Open Subtitles | في الحقيقة،بدأت بلإعتِقاد ان خيراً كثيراً اتى مِن تلك التجربةِ. |
Lembra-se daquela cidade que foi toda desfigurada por causa de uma experiência militar? | Open Subtitles | أتتذكّر كيف كان كلّ السكّان مشوّهين بسبب التجربةِ العسكريّة؟ |
Fui preso, parte da experiência servia para ver se os seres humanos poderiam ensinar macacos a falar | Open Subtitles | أنا سُجِنتُ، جزء هذه التجربةِ للرُؤيةإذابشرِيُمْكِنُأَنْ علّمْ القرودَ للكَلام. |
Sabe, Frasier, comecei a pensar... se esta experiência não foi um jeito de me convencer... que estou pronto para algo quando, no fundo, eu sei que não estou. | Open Subtitles | l إعجوبة إذا هذه التجربةِ ما كَانَ فقط a طريق إقْناع نفسي l'm يَستعدُّ للشيءِ، عندما l يَعْرفُ l'm لَيسَ. |
Não retomaremos as missões enquanto a experiência não acabar. | Open Subtitles | -نحن لا يمكن أن نَستأنفَ واجباتَنا كإس جي -1 -طالما هذه التجربةِ مَستمرُّة. |
Acredita, falo por experiência. | Open Subtitles | ثقىفىّ,أنا أتكلّمُمِنْ التجربةِ. |
Esta experiência será a nossa referência. | Open Subtitles | هذه التجربةِ سَتَكُونُ مرجعيتنا |
Infelizmente falo por experiência. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أَتكلّمُ مِنْ التجربةِ. |
Deve ser evidente que eu não tenho muita experiência com romances. | Open Subtitles | من الواضحُ ... بأنني ليس لدي الكثير مِن التجربةِ في قسمِ الرومانسيةَ. |
Se vês alguma coisa que achas que afecta a decisão, como uma impressão geral de um bairro, baseado em experiência profissional... diz. | Open Subtitles | تَرى شيءاً أنت إعتقدْ يُؤثّرَ على النداءِ، مثل إنطباعِكَ العامِّ a حيّ مستندة على التجربةِ المحترفةِ، تَقُولُه. |