E você fala pela sua extensa experiência em combate, certo? | Open Subtitles | وتعرف هذا من واقع التجربه الميدانيه , أليس كذلك؟ |
É a experiência de faculdade dela. Quero que tenha boas recordações. | Open Subtitles | هذه التجربه لها في الكلية , وأريدها أن تتذكرها بفخر. |
Se houver alguma violência, qualquer que seja, a experiência será, imediatamente, terminada. | Open Subtitles | إذا كان هناك اي نوع من العنف التجربه سيتم إنهائها لحظياً |
Lembro-me de pensar que o meu amigo podia ter explicado a experiência completa com uma dança. | TED | انا اتذكر اني فكرت، صديقي كان بإمكانه ان يشرح التجربه بكاملها من خلال الرقص. |
Este experimento é importante assim para você? | Open Subtitles | هل هذه التجربه بهذه الأهميه لك ؟ |
É esse o objectivo desta experiência, dizer um ao outro algo que ainda não saibamos, algo vulnerável. | Open Subtitles | ,هذا هو الغرض من التجربه ان نخبر احدنا الاخر باشياء ,لانعلمها عن بعضنا البعض .اشياء قد تكون حساسه |
No Japão, há um provérbio... que diz que a experiência deve temer a força da juventude. | Open Subtitles | هناك مثل في اليابان يقول ان التجربه تخاف من قوه الشباب |
E pronto, é isto... lnformação, uma experiência simulada ou até mesmo um sonho é simultaneamente a realidade e a fantasia. | Open Subtitles | هذا كل ما لدينا من معلومات حتى التجربه الزائفه او تزامن الحلم حقيقه وخيال |
No Japão, há um provérbio... que diz que a experiência deve temer a força da juventude. | Open Subtitles | هناك مثل في اليابان يقول ان التجربه تخاف من قوه الشباب |
Se alguém te ajudasse numa experiência, e as coisas não corressem bem e ficasses horrivelmente desfigurado, não a culpatias por isso, pois não? | Open Subtitles | و كان يظن أنه يساعدك, و كانت هذه التجربه عواقبها وخيمه هل ستحملهم خطأ هذه التجربه ,هل ستفعل؟ |
Para mim, esta experiência tem sido a mais congratulante e libertadora da minha vida. | Open Subtitles | بالنسبه لي , هذهِ التجربه كانت الأروع واكتساب الخبره في حياتي |
A experiência incendiara e destruíra o gerador da companhia elétrica local. | Open Subtitles | التجربه اشعلت النار في مولد الكهرباء الموجود في المدينه |
Se conseguir sobreviver à experiência, até talvez se reproduza. | Open Subtitles | وإذا كانت محظوظه بما فيه الكفايه ونجت من هذه التجربه ربما تتكاثر |
Bem, digamos que é o registo de toda esta experiência, tudo o que fizeram e tudo o que pretendem fazer. | Open Subtitles | حسناً,فلتقل أنه سجلهم لجميع التجربه كل شيء فعلوه وبنوى ان يفعلوه |
Eu quero agradecer-lhes... por me darem esta experiência maravilhosa... para contribuir para a restauração destas jóias. | Open Subtitles | تحت حراسه مشدده وانا اود ان اشكركم لانكم اعطيتموني تلك التجربه الرائعه |
As nossas irmas arriscaram a vida delas pela experiência. - Nao vês vantagens se funcionar? | Open Subtitles | أخواتنا يخاطرون بحياتهم لإنجاح التجربه ألا ترين أنه أفضل لو نجح |
Para mim, esta experiência tem sido a mais congratulante e libertadora da minha vida. | Open Subtitles | بالنسبه لي , هذهِ التجربه كانت الأروع واكتساب الخبره في حياتي |
Questiona a natureza de experiência estética. | Open Subtitles | لكن ياستجواب الطبيعه عن التجربه الجماليه |
A dor é a única experiência comum a todo o ser vivo. | Open Subtitles | الالم هو التجربه الوحيده .الشائعه لدي كل شيء حي |
No aspecto político. Gente com experiência mesmo. | Open Subtitles | في الجانب السياسي الشعب مع التجربه الحقيقية |
Nós iniciamos o experimento principal desta missão | Open Subtitles | سنبدء التجربه الرئيسيه لمهمه المكوك |