O mais interessante é o coágulo ao redor do ferimento. | Open Subtitles | لكن ما أثار إهتمامي أكثر هو التجلط حول الجرح. |
Vão para a sala de cateterismo e bum, bum, bum, eliminam o coágulo. | TED | ثم يصعدون إلى مخبر القسطرة ومن ثم ، بوم بوم بوم ، يتخلصون من التجلط |
Vocês os dois deem-lhe heparina e varfarina para evitar mais coágulos. | Open Subtitles | حسناً، أنتما، اعطوها الهيبارين و الوورفارين لمنع التجلط |
O que quer dizer que a coagulação intravascular disseminada está a causar os coágulos. | Open Subtitles | مما يعني أن التخثر المنتشر العميق يسبب التجلط |
Analisaste o tempo de coagulação e a função hepática? | Open Subtitles | هل أختبرت زمن التجلط و وظائف الفص البطيني الأيسر؟ |
Dada a insuficiência hepática, carência de fatores de coagulação, as enzimas e as vitaminas são as mais prováveis. | Open Subtitles | في ضوء قصور الكبد، عوز بعوامل التجلط أو الإنزيمات أو الفيتامينات هو الأكثر رجحاناً لنكتشف الأمر إذن |
Em vez disso, deu-lhe álcool e uma aspirina, uma combinação letal para a sua lesão na cabeça, impedindo o sangue dele de coagular. | Open Subtitles | لكن بدل ذلك أعطيته الكحول والإسبرين التركيبة القاتلة لإصابة رأسه منعة دمه من التجلط |
O coágulo foi eliminado. Podemos fechar? | Open Subtitles | لقد تم إفراغ التجلط هل نحن مستعدين للإغلاق؟ |
Vamos drenar o coágulo e levá-lo para a unidade de queimados. | Open Subtitles | لنستخرج التجلط فقط ونعيده إلى وحدة الحروق |
Podemos procurar o coágulo com um angiograma. | Open Subtitles | يمكننا أخذ صورة للمخ كي نجد التجلط |
Retire o coágulo, está a fazer pressão ao cérebro. | Open Subtitles | أبعد التجلط وإضغط بأتجاه الدماغ |
Os coágulos não começam no sangue, mas nos pulmões. | Open Subtitles | كما أن التجلط لا يبدأ في الدم بل يبدأ في الرئتين بصمّة رئويّة |
Estique as pernas a cada hora para evitar a formação de coágulos. | Open Subtitles | لذا تأكدوا من تمديد أرجلكم كل ساعه لمنع التجلط : لحمايّه إضافيه |
Liguei para uns homens de Stanford que estão a fazer testes em animais com uma bomba que liberta substâncias, para evitar coágulos. | Open Subtitles | إذا، اتصلت على أولئك الرفاق من "ستانفورد" الذين قاموا بتجارب على الحيوانات لمضخة أدوية صغيرة لمنع التجلط. |
Uma desordem na coagulação explicaria tudo. A questão é, qual delas? | Open Subtitles | اضطراب التجلط سيفسّر كلّ شيء السؤال هو، أيّهما؟ |
Desordem da coagulação explicaria tudo. | Open Subtitles | اضطراب التجلط سيفسّر كلّ شيء السؤال هو، أيّهما؟ |
O único tratamento que parece promissor é a coagulação através de eletrólise. | Open Subtitles | العلاج الوحيد الذي بدا واعد التجلط عن طريق التحليل الكهربائي |
O traumatismo pode activar as enzimas de coagulação. | Open Subtitles | يمكن أن تحرك الصدمة إنزيمات التجلط |
Parece que está a começar a coagular. | Open Subtitles | يبدو ان الجرح بدأ في التجلط |