É por isso que vão pagar a cirurgia plástica. | Open Subtitles | أَعْني، لِهذا هم يَدْفعونَ ثمن كُلّ الجراحة التجميلية. |
- A cirurgia plástica estará disponível para consultas, mas a procura será grande, e não podem estar em todo o lado. | Open Subtitles | انا على مايرام قسم الجراحة التجميلية مٌتاح للاستشارات ولكنهم سيكونون تحت الطلب العالي ولايمكنهم أن يتواجدوا في كل مكان |
Estranhamente, a única cirurgia plástica mais popular do que a mamoplastia de aumento é a lipoaspiração, e a maior parte é feita em homens. | TED | و الغريب أن العملية التجميلية الوحيدة التي تلقى رواجاً بعد تكبير الصدر هي شفط الدهون، و معظم ذلك يقوم بأدائه رجال. |
Operações plásticas são luxos. As companhias de seguro não as cobrem. | Open Subtitles | العمليات التجميلية اختيارية التأمين لا يقوم بتغطية أيّاً منها |
Há cursos de cirurgia plástica por correspondência? | Open Subtitles | هل هناك دوراة خاصة في الجراحة التجميلية ؟ |
Krusty, a tua operação plástica já está feita. | Open Subtitles | كرستي، جراحتك التجميلية انتهت ..والآن عندما أزيل هذه الضمادات |
"Horrores da Cirurgia plástica." Parabéns, Barb, nossa nova produtora. | Open Subtitles | كوابيس الجراحة التجميلية مبروك يا بارب أنت المنتجة أحسنت يا فتاة |
Cirurgia plástica, o que explica as mulheres bonitas. | Open Subtitles | الجراحة التجميلية هذا يوضح النساء الجميلات |
- Cirurgia plástica, inúmeras clínicas e as pessoas gastam fortunas para parecerem o que não são. | Open Subtitles | عيادات الجراحة التجميلية في كل زاوية الناس تنفق كل ما لديها لكي يبدو في مظهر هُم ليسوا عليه |
Bem, a Lana e o Brad são difíceis candidatos a cirurgia plástica. | Open Subtitles | لانا وبريت بعيدان كل البعد عن الجراحة التجميلية |
Segundo a Associação Nacional de Cirurgia plástica, um cirurgião faz essa operação. | Open Subtitles | و لكن إليك هذا: بناء على الاتحاد الوطني للجراحة التجميلية |
Na minha opinião, ela estava dependente de cirurgia plástica. | Open Subtitles | برأي أن سوزان أصبحت مدمنة على الجراحات التجميلية و أنا رفضت أن أجري أية عمليات أخرى |
E eu tenho tudo a ver com a tua carreira na plástica. | Open Subtitles | و أنا لي علاقة بمهنتك في الجراحة التجميلية |
Vamos esclarecer isto: sabias que, assim que participasses nessa cirurgia, comprometerias o teu futuro na plástica. | Open Subtitles | , لنكن واضحين , أنت تعرف بدخولك لهذه الجراحة أنت تنهي مستقبلك في الجراحة التجميلية , صحيح؟ |
Está bem, um artigo sobre plásticas no jornal e a cidade toda já me vem servir à mesa. | Open Subtitles | نعم بعد مقالة واحدة عن الجراحة التجميلية سيحجزون لي الطاولات في أرجاء البلدة |
Se és mesmo um médico a sério fazes operações plásticas e essas coisas? | Open Subtitles | إن كنت طبيب حقيقي, هل تحب الجراحة التجميلية أو شيء ما؟ |
Já tive uma clínica de operações plásticas. | Open Subtitles | لقد كان لدي عيادتي الخاصة بالجراحة التجميلية |
Quem é que paga ao teu cirurgião plástico? | Open Subtitles | من سيدفع لكى ثمن جراحتك التجميلية , يا لورين؟ |
Todas as impressões digitais nos frascos de cosmética vêm de uma só pessoa. | Open Subtitles | رفعت جميع البصمات من كل المواد التجميلية التي أعطيتني إياها وهي من شخص واحد فقط |
Até sabermos o que provoca o bloqueio cardíaco, suspendemos a cirurgia reconstrutiva, obviamente. | Open Subtitles | إلى أن نعرف بالضبط ما الذي يسبب الحصار القلبي والجراحة التجميلية مؤجلة، بالطبع |
Está com bom ar, Miss B. Tem usado cosméticos recentes? | Open Subtitles | انت تبدين جيده سيده. بي مواكبة على جميع أحدث الابتكارات التجميلية |
Nada no armário dos medicamentos excepto alguns artigos de higiene inofensivos. | Open Subtitles | لا شيء في خزانة الأدوية سوى بعض الأدوية التجميلية |
Essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética e este tipo de cirurgia. | TED | والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات. |
(Risos) Não, na verdade, são as minhas pernas cosméticas, e são absolutamente lindas. | TED | (ضحك) كلا، هذه اقدامي التجميلية في الحقيقة وقدماي حقاً جميلة. |