Na verdade, vou começar a Preparar a minha defesa agora mesmo. | Open Subtitles | في الحقيقة, سأبدأ التجهيز للدفاع عن نفسي من الآن |
Preparar para subir usando máxima frequência de capacidade. | Open Subtitles | التجهيز لأقصى قدرة للإقلاع. زيادة القدرة الخارجية. |
Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة |
Era essa a preparação que eu estava a ter, depois de 17 anos como filho do Estado. | TED | وذلك كان التجهيز الذي أعطوني اياه بعد مرور 17 عام كطفل الدولة. |
Espalhado por toda a França e bastante mal equipado. | Open Subtitles | المنتشر في جميع أنحاء فرنسا وتحت التجهيز |
Tudo para um jihadista bem equipado. | Open Subtitles | كل شيء لالجهادية جيدة التجهيز. |
'Com a minha confiança em alta, 'estava na altura de Preparar para a nossa corrida importante.' | Open Subtitles | ومع ثقتي المنقطعة النظير كان علينا التجهيز لسباقنا المهم |
Que tal tu e eu descarregarmos a carrinha e aqui as mulheres podem ir para a cozinha e começar a Preparar as coisas. | Open Subtitles | لما لا نذهب أنت وأنا لنساعد في تفريغ الشاحنة... والنساء هنا... يمكنهم الدخول للمطبخ ويبدأوا التجهيز. |
Preparar para iniciar combustão. | Open Subtitles | بدء التجهيز للاحتراق. |
Preparar para iniciar combustão. | Open Subtitles | بدء التجهيز للاحتراق. |
Preparar para subida de combustão. | Open Subtitles | التجهيز لإشتعال الإقلاع |
Vou Preparar o nosso advogado. | Open Subtitles | لذا عليك التجهيز مع محامينا |
Eles devem estar muito ocupados com a preparação para a guerra. | Open Subtitles | انا متأكد أنهم مشغولون في التجهيز للحرب على بلادي |
Temos uma equipa de chefes de preparação que usam a cozinha depois durante horas. | Open Subtitles | لدينا فريق من طهاة التجهيز الذين يستخدمون مطبخ التجهيز بعد الانتهاء |
Naquela altura, após anos de educação e preparação, foram-lhe dados comandos militares e experiência. | Open Subtitles | و في تلك المرحلة بعد سنوات من التعليم و التحضير و التجهيز تم تكليفه بمهام قيادية عسكرية بعد أن تلقى خبرة كافية |
- preparação, 2.0. | Open Subtitles | - تم تجهيز المنفذ , 2.0. - عُلم التجهيز. |
Isso mesmo, foram mortos e então movidos para algum tipo de preparação. | Open Subtitles | -تماما، تم قتلهم ثمّ نُقِلوا من أجل نوع من التجهيز |
Acabaram-se os estudos, acabou-se a preparação. | Open Subtitles | لا مزيد من الدراسة، لا مزيد من التجهيز... |
O apartamento está totalmente equipado com aplicativos inteligentes. | Open Subtitles | الشقه فائقة التجهيز ... مع الأجهزة التكنولوجية الفائقة. |
Posso estar um pouco mal equipado. | Open Subtitles | ما زلت تحت التجهيز في الوقت الراهن |
O único propósito desta reunião é para decidir quem está melhor equipado para ter a custódia de Lorelei Martins. | Open Subtitles | من لديه التجهيز الأفضل ليكون لديه وصاية (لورايل مارتينز). وسأقرّر لصالح أيّ جانب يُسخطني بأقلّ تقدير. |