"التجهيز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preparar
        
    • preparação
        
    • equipado
        
    Na verdade, vou começar a Preparar a minha defesa agora mesmo. Open Subtitles في الحقيقة, سأبدأ التجهيز للدفاع عن نفسي من الآن
    Preparar para subir usando máxima frequência de capacidade. Open Subtitles التجهيز لأقصى قدرة للإقلاع. زيادة القدرة الخارجية.
    Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة
    Era essa a preparação que eu estava a ter, depois de 17 anos como filho do Estado. TED وذلك كان التجهيز الذي أعطوني اياه بعد مرور 17 عام كطفل الدولة.
    Espalhado por toda a França e bastante mal equipado. Open Subtitles المنتشر في جميع أنحاء فرنسا وتحت التجهيز
    Tudo para um jihadista bem equipado. Open Subtitles كل شيء لالجهادية جيدة التجهيز.
    'Com a minha confiança em alta, 'estava na altura de Preparar para a nossa corrida importante.' Open Subtitles ومع ثقتي المنقطعة النظير كان علينا التجهيز لسباقنا المهم
    Que tal tu e eu descarregarmos a carrinha e aqui as mulheres podem ir para a cozinha e começar a Preparar as coisas. Open Subtitles لما لا نذهب أنت وأنا لنساعد في تفريغ الشاحنة... والنساء هنا... يمكنهم الدخول للمطبخ ويبدأوا التجهيز.
    Preparar para iniciar combustão. Open Subtitles بدء التجهيز للاحتراق.
    Preparar para iniciar combustão. Open Subtitles بدء التجهيز للاحتراق.
    Preparar para subida de combustão. Open Subtitles التجهيز لإشتعال الإقلاع
    Vou Preparar o nosso advogado. Open Subtitles لذا عليك التجهيز مع محامينا
    Eles devem estar muito ocupados com a preparação para a guerra. Open Subtitles انا متأكد أنهم مشغولون في التجهيز للحرب على بلادي
    Temos uma equipa de chefes de preparação que usam a cozinha depois durante horas. Open Subtitles لدينا فريق من طهاة التجهيز الذين يستخدمون مطبخ التجهيز بعد الانتهاء
    Naquela altura, após anos de educação e preparação, foram-lhe dados comandos militares e experiência. Open Subtitles و في تلك المرحلة بعد سنوات من التعليم و التحضير و التجهيز تم تكليفه بمهام قيادية عسكرية بعد أن تلقى خبرة كافية
    - preparação, 2.0. Open Subtitles - تم تجهيز المنفذ , 2.0. - عُلم التجهيز.
    Isso mesmo, foram mortos e então movidos para algum tipo de preparação. Open Subtitles -تماما، تم قتلهم ثمّ نُقِلوا من أجل نوع من التجهيز
    Acabaram-se os estudos, acabou-se a preparação. Open Subtitles لا مزيد من الدراسة، لا مزيد من التجهيز...
    O apartamento está totalmente equipado com aplicativos inteligentes. Open Subtitles الشقه فائقة التجهيز ... مع الأجهزة التكنولوجية الفائقة.
    Posso estar um pouco mal equipado. Open Subtitles ما زلت تحت التجهيز في الوقت الراهن
    O único propósito desta reunião é para decidir quem está melhor equipado para ter a custódia de Lorelei Martins. Open Subtitles من لديه التجهيز الأفضل ليكون لديه وصاية (لورايل مارتينز). وسأقرّر لصالح أيّ جانب يُسخطني بأقلّ تقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more