A sala fica silenciosa até que ele faz um brinde a Ivan Sirko, o novo "hetman" que favorece uma aliança com Moscovo contra os turcos. | TED | ضرب الصمت الغرفة، إلى أن يرفع نخبه إلى ايفان سيكرو، القائد الجديد الذي يفضّل التحالف مع موسكو ضد الأتراك. |
Uma aliança com essas pessoas terríveis. Porque fizeste isso? | Open Subtitles | التحالف مع هؤلاء الناس البشعين إبنى ، لماذا فعلت ذلك ؟ |
Manchaste o nome da minha filha e a hipótese de aliança com a Normandia. | Open Subtitles | لكن ايضا دمرت اى فرصة فى التحالف مع نورماندى |
O O'Neill foi muito claro sobre o que achava da aliança com os Aschen. | Open Subtitles | لقد أعلن جاك رأيه صريحا بخصوص التحالف مع الأشين |
Como evitamos que este amigo do carrasco faça aliança com os nativos e se virem contra nós? | Open Subtitles | ماهو المانع لهذا الصديق المشنوق من صنع التحالف مع الأشخاص الطبيعين وتحويلهم علينا |
Não faço a menor tenção de romper a aliança com a Áustria. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أدنى نية لفسخ التحالف مع النمسا |
Será preciso lembrar-te, Malcolm, da importância dessa iminente aliança com a Áustria? | Open Subtitles | "هل يجب أن أذكرك , "مالكوم بأهمية هذا التحالف مع استراليا؟ |
E uma vez que procura uma nova aliança com o rei, estaria, sinceramente, muito relutante em ofendê-lo de algum modo. | Open Subtitles | ومنذ أراد التحالف مع الملك لن يكون قادرا على إهانته بعد الأن |
De que uma aliança com os Cylons é crítica para a nossa sobrevivência a longo termo. | Open Subtitles | بأن ذلك التحالف مع السيلونز ضروري لبقائنا لمدى بعيد |
Naquela vez da aliança com Qi, | Open Subtitles | في تلك السنة عندما تحدثنا عن التحالف مع كي |
Não podemos ter uma aliança com alguém em quem não podemos confiar. | Open Subtitles | لا يمكننا التحالف مع أحد لا يمكننا الوثوق فيه. |
Uma aliança com Feron coloca a Guarda Vermelha à disposição do Grimaud. | Open Subtitles | التحالف مع فيرون يضع الحرس الأحمر في تصرف غريمو |
Dizei à vossa Rainha que fostes vós que sabotastes a aliança com a Espanha. | Open Subtitles | اخبر ملكتك انك بيد منفرده قمت بتخريب التحالف مع اسبانيا |
Eu apoiei a decisão de Elizabeth para formar uma aliança com Michael. | Open Subtitles | لقد دعمت قرار إليزابيث عن شكل ...التحالف مع مايكل |
E também irei argumentar com o Congresso, de que uma aliança com França e Espanha, é essencial. | Open Subtitles | وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري |
Eu não tinha outra escolha, além de pedir uma aliança com o nosso vizinho. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار سوي التحالف مع جارنا. |
Tentei uma aliança com um homem. Mas ele foi um erro. | Open Subtitles | حاولت التحالف مع رجل، لكنّه مخطئ |
Abordei a possibilidade de uma aliança com Sua Santidade. | Open Subtitles | لقد تطرقت الى مسألة التحالف مع قداسته |
Para atirar as minhas palavras à minha cara e mostrar que a aliança com Roma é apenas uma de muitas que tem em mente? | Open Subtitles | كي يرمي كلماتي في وجهي "و ان يظهر أن التحالف مع "روما هو مجرد شئ واحد و يعتبره من العديد |
Uma aliança com o meu irmão vai garantir tudo menos isso. | Open Subtitles | التحالف مع أخي سيكفل كلّ شيء إلّا هذا. |