"التحدث إليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • falar contigo
        
    • falar consigo
        
    • falar com você
        
    • conversar consigo
        
    • conversar contigo
        
    Posso falar contigo? Sobre um assunto que não é de trabalho. Open Subtitles أيمكنني التحدث إليكِ في مسألة لا تتعلق بالعمل؟
    Eu sei, aliás era sobre isso que eu queria falar contigo. Open Subtitles فى الواقع. هذا.. هذا ما أردت التحدث إليكِ بشأنه.
    Tive de usar o nome dela para conseguir falar contigo. Open Subtitles كان يجب أن أستعير إسمها لأستطيع التحدث إليكِ
    Erin, preciso de falar consigo. Em privado, por favor. Open Subtitles إيرين، أريد التحدث إليكِ على انفراد من فضلك؟
    Mas quando eu disse que estava fora, perguntou se podia falar consigo. Open Subtitles ولكن عندما أخبرته أنه بالخارج طلب منى التحدث إليكِ
    Sim. É por isso que queria falar contigo cara-a-cara. Open Subtitles أجل , ولذلك كنت أود التحدث إليكِ وجهاً لوجه
    Já agora, estão aqui dois agentes do FBI que querem falar contigo. Open Subtitles بالمناسبة، هناك عميلان بالمكتب الفيدرالي يريدان التحدث إليكِ
    - O investigador chinês quer falar contigo. Open Subtitles .المحقق من القنصلية الصينية يريد التحدث إليكِ
    Eu queria falar contigo em privado porque queria convidar-te para sair. Open Subtitles أردت التحدث إليكِ على انفراد لأنني أود أن نتواعد
    Não consigo falar contigo com este barulho todo. Open Subtitles لا يمكنني التحدث إليكِ , و أنتِ تصدرين كل تلك الضوضاء
    Preciso de falar contigo, por isso, telefona-me. Open Subtitles أريد التحدث إليكِ فحسب أيمكنك الاتصال بي؟
    Num ponto estamos bem... Pelo menos ele quer falar contigo. Open Subtitles حسناً ، نحن بخير من ناحية على الأقل يرغب في التحدث إليكِ
    Olá! Desculpa. Posso falar contigo por um instante? Open Subtitles مرحباً ، أرجو المعذرة هل يمكنني التحدث إليكِ ؟
    Se não te importas, gostava de falar contigo a sós. Open Subtitles إذا لم تمانع، أود التحدث إليكِ على انفراد
    Então, põe-te a andar. Ela não gosta de falar contigo. Open Subtitles اذاً يجب أن تمضي في طريقكِ لانها لا تحب التحدث إليكِ
    Quando não atendo o telemóvel é porque não quero falar contigo. Open Subtitles عندما لا أجيب على هاتفي السبب أنني لا أريد التحدث إليكِ.
    Ainda não sabemos. Ia chamar a polícia, mas queria falar consigo primeiro. Open Subtitles لا نعرف بعد لقد نزف كثيراً كنت سأتصل بالشرطة لكن أردت التحدث إليكِ أولاً
    Queria falar consigo sobre o que aconteceu com os miúdos no outro dia. Open Subtitles أريد التحدث إليكِ حول ما جرى قبل أيام بشأن الأولاد
    Preciso de falar consigo, eu pago se for preciso. Open Subtitles أنا أريد التحدث إليكِ حقاً, يمكنني الدفع من أجل وقتك
    Posso falar com você por um segundo? Open Subtitles هل يمكنني التحدث إليكِ للحظة ؟
    Posso conversar consigo em particular? Open Subtitles هل يُمكنني التحدث إليكِ علي إنفراد؟
    - Não, só quero conversar contigo. Open Subtitles لا، أريد التحدث إليكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more