Não quero falar com eles. Sou médico. Conheço a "in vitro". | Open Subtitles | لا أريد التحدث إليهم أنا طبيب، أعرف مبدأ طفل الأنابيب |
O truque é que não os consegues ver, não consegues falar com eles. | TED | والخدعة هو أنك لن تستطيع رؤيتهم ، ولا التحدث إليهم. |
Que não se devem associar com eles, que não devem falar com eles. | TED | فبالتالي لا يجب عليهم الارتباط بهم، أو التحدث إليهم. |
Eu pude ver a cara de meu pai quando ele tentou falar com eles. | Open Subtitles | كان بإمكانى رؤية وجه أبى عندما حاول التحدث إليهم |
Outra pessoa enviou isto. Preciso de saber quem foi e falar com eles. | Open Subtitles | شخص ما أرسل هذه، َأريدُ أن أعرف من الذي أرسلَ هذه الأشياء و َأريدُ التحدث إليهم |
Por vezes, os namorados são idiotas. Mas não se deixa de falar com eles. | Open Subtitles | أحياناً , الأصدقاء يكونون مغفلون هذا لا يعني أن تتوقفي عن التحدث إليهم |
Eu quero ligar-lhes. Eu quero falar com eles. Eles não me iam abandonar. | Open Subtitles | أريد الإتصال بهم ، أريدُ التحدث إليهم إنهم يريدون ان يتركوني |
A professora dele e o Director, tiveram uma reunião e acham que devia vir falar com eles. | Open Subtitles | مدرسته و المدير يتناقشون، و يجب عيك التحدث إليهم |
Os agentes estão à espera lá fora, se quiser falar com eles. | Open Subtitles | العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج، في حالة لو وددتَ التحدث إليهم. |
Os agentes estão à espera lá fora, se quiser falar com eles. | Open Subtitles | العملاء الّذين قاموا بالبحث ينتظروا بالخارج، في حالة لو وددتَ التحدث إليهم. |
Podes ir falar com eles o que quiseres, mas só vais fazer figura de maluco. | Open Subtitles | بوسعكَ التحدث إليهم كما تشاءَ ولكن سينتهي بكَ المآل لتبدو وكانّكَ مجنون |
Posso falar com eles, mas não prometo nada. | Open Subtitles | يمكنني التحدث إليهم لكن لا أستطيع أن أعطي أي وعود |
Siracuse é impossível. Tens de falar com eles. Eles vão ter de arranjar-nos espaço. | Open Subtitles | الدوران مستحيل، عليك التحدث إليهم لكي يفسحوا لنا المجال هُناك لكي نَهبط |
Os meus colegas disseram que foste relutante em falar com eles, então, pensei, "Eu mesmo vou lá". | Open Subtitles | لقد قال موظفيّ ،بأنك ترفض التحدث إليهم . فلذا فكرت بالمجيء هنا بنفسي |
Gente que não morreu, e vai querer falar com eles. | Open Subtitles | من الناس الذين تعتقدين أنهم ميتون أناس تريدين التحدث إليهم |
Diga-lhes que preciso de falar com eles. | Open Subtitles | حسنٌ , أخبريهم بأنني أود التحدث .إليهم بضعة دقائق من وقتهم الثمين |
Os miúdos a sério são tímidos, tens de falar com eles como se fossem pessoas. | Open Subtitles | الأولاد الحقيقيين، خجلون. وعليكِ التحدث إليهم كالأشخاص. |
A ideia de falar com eles e a ideia de tentar convencê-los ... | Open Subtitles | .. فكرة التحدث إليهم .. وفكرة محاولة إقناعهم |
Mas já que não sabemos quem a tem ou como falar com eles, está na altura de aprender alguns idiomas. | Open Subtitles | ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات |
Se eu souber quem os escolhe, podia falar com eles. | Open Subtitles | اذا علمت فقط من يختارهم سأستطيع التحدث إليهم. |