"التحقيق الجنائي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • investigação criminal
        
    • investigaçäo criminal
        
    • DIC
        
    • do CSI
        
    Embora não haja provas de crime, a investigação criminal continua. Open Subtitles بالرغم من أنة ما كَانَ هناك دليلُ علي الغدرِ، التحقيق الجنائي مستمرُ.
    Quatro meses na investigação criminal. Veio da UED de Este. Open Subtitles عملت في قسم التحقيق الجنائي لـ 4 أشهر وجاءت من وحدة مكافحة المخدرات الشرقية
    D.J. Pratt é suspeito numa investigação criminal a decorrer, mas não tenho ninguém designado para a vigilância neste momento. Open Subtitles دي جي برات هو أحد المشتبه بهم في التحقيق الجنائي المستمر، ولكن ليس لدي أي شخص تعيين للمراقبة في هذا الوقت.
    Sem eles, a ciência da investigaçäo criminal näo passa de um jogo de adivinhas. Open Subtitles بدونهم .. فإن علم التحقيق الجنائي .يكون لعبة تخمين
    O sargento em questão está destacado no DIC. Open Subtitles الرقيب الذي نتحدّث عنه سيُعيَّنُ بوحدة التحقيق الجنائي
    Vocês do CSI andam a espalhar pó e a retirar amostras há 5 horas. Open Subtitles رجال التحقيق الجنائي كانوا يمسحون البصمات ويرفعون الملصقات لخمس ساعات
    Acha mesmo que a investigação criminal é mais fiável do que a física ou a matemática? Open Subtitles تعتقد إذاً أن التحقيق الجنائي أكثر صدقية من الفيزياء و الرياضيات؟
    Tenho um mestrado em investigação criminal, e outro em psicologia criminal. Open Subtitles عندي درجة الماجستير في التحقيق الجنائي وأُخرى في علم النفس الإجرامي.
    O Departamento de Justiça dos EUA confirmou que estas são as primeiras etapas de uma investigação criminal. Open Subtitles الهواتف وبيانات الإنترنت. وزارة العدل الأمريكية أكدت أنها في المراحل الأولى من التحقيق الجنائي.
    - Bom dia. Sou o Inspector Chefe Hubbard, encarregado da investigação criminal desta divisão. Open Subtitles أنا رئيس المفتشين " هابارد " المسؤول عن التحقيق الجنائي بهذا القسم
    Divisão de investigação criminal. Open Subtitles قسم التحقيق الجنائي.
    Sim. Se parares com a investigação criminal contra a Renee Walker. Open Subtitles نعم، إن أسقطت التحقيق الجنائي مع (رينيه والكر)
    Serviço de investigação criminal Naval. Open Subtitles خدمة التحقيق الجنائي للضباط
    Na investigação criminal, é preciso ter qualidades inesperadas. Open Subtitles -مجال عملي في التحقيق الجنائي يتطلب -التحقيق الجنائي ...
    - O património... a Fundação Clios... e todos os bens do Banco Clios... e família serão congelados, mediante uma investigação criminal que ainda está a decorrer. Open Subtitles ‫الملكية، مؤسسة (كليوس) ‫وسيتمّ تجميد ‫كل أرصدة بنك (كليوس) والعائلة ‫ريثما ينتهي التحقيق الجنائي الجاري
    Sargento-de-Armas Deluca, investigação criminal. Open Subtitles الضابط (ديلوكا), مركز التحقيق الجنائي
    Faz a ciência da investigaçäo criminal recuar mil anos. Open Subtitles إنه يضع وراء ظهره 1000 عام .من علم التحقيق الجنائي
    Um para o FBI, um para a DIC, um para o procurador do Estado e um para o federal. Open Subtitles واحدة إلى الفيدراليين، واحدة إلى التحقيق الجنائي واحدة إلى محكمة الولاية واحدة إلى محكمة الإدعاء العام
    Sou Warrick Brown, do CSI. Open Subtitles أنا " ووريك براون " من التحقيق الجنائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more