"التحكم عن بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • controlo remoto
        
    • controle remoto
        
    • o comando
        
    • cancelar daí
        
    Isso disse-me desde logo que eu precisava dum dispositivo de controlo remoto. TED وقال لي أن ذلك على الفور ، وأنا في حاجة الى جهاز التحكم عن بعد.
    Eu disse, "Gosta de mim como gosta do seu controlo remoto." Open Subtitles قلت: انت تحبني كما تحب آلة التحكم عن بعد
    Quando eu tiver filhos, vou ser completamente nazi com o controlo remoto. Open Subtitles عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد. أريد لهم للقراءة.
    Se quiseres ver TV, este é o controle remoto. Open Subtitles الاّن ، أنظر، إذا اردت مشاهدة التليفزيون هذه أداة التحكم عن بعد
    Michelle está arrumando uma estação externa. Ela fará o que puder por controle remoto. Open Subtitles ميشيل تجهز مكتب خارج الوحدة سوف تقوم بالعمل عن طريق التحكم عن بعد
    Agora se não encontro o comando da, televisão, vejo o que estiver a dar. Open Subtitles الآن، إن لم أستطع إيجاد جهاز التحكم عن بعد فأنا أشاهد مهما كان يعرض على التلفاز
    Agora se não encontro o comando da, televisão, vejo o que estiver a dar. Open Subtitles الآن، إن لم أستطع إيجاد جهاز التحكم عن بعد فأنا أشاهد مهما كان يعرض على التلفاز
    Houston, não podem cancelar daí? Open Subtitles -لتقم بتشغيل التحكم عن بعد يدويا
    Tenho um encontro com o meu controlo remoto. Open Subtitles لقد حصلت على تاريخ مع بلدي التحكم عن بعد.
    A minha sanduíche de sorvete! Então, onde está o controlo remoto? Open Subtitles شطيرة البوظة، أين جهاز التحكم عن بعد بحق الله؟
    Eu precisava delas para o meu helicóptero de controlo remoto. Open Subtitles احتجتها لجهاز التحكم عن بعد الخاص بالمروحية
    Bloqueia uma vasta gama de radiofrequências evitando que detonem bombas por controlo remoto. Open Subtitles يعمل على منع الطيف الواسع لذبذبات الإرسال لمنع الناس من تفجير القنابل بجهاز التحكم عن بعد
    É um bocado antiga, não tem controlo remoto e só apanha um canal e não está sintonizada. Open Subtitles ميغ , هذا تلفازك. أنه قديم بعض الشيء ولايوجد فية لوحة التحكم عن بعد وفيه قناة واحدة فقط وهذهالقناةليستموجودةفيهالان.
    Ele havia ajustado para pilotar por controle remoto. Viste? Open Subtitles لقد جهّزها للطيران عن طريق التحكم عن بعد أترين؟
    O controle remoto deste avião tem alcance de 300 metros. Open Subtitles و حصل على جهاز التحكم عن بعد للطائرة يبلغ مداه ألف قدم
    Soubeste alguma coisa sobre o controle remoto que encontrei no local? Open Subtitles هل عرفت أي شيء حول ذلك جهاز التحكم عن بعد الذي وجدته في المكان الحادثة ؟
    O cimento tratado, o inoxidável, as minhas luzes da cozinha, controle remoto. Open Subtitles الخرسانة المعالجة، الستانلس الغير قابل للصدأ، أضواء مطبخي، جهاز التحكم عن بعد.
    E uma total incapacidade para manejar o comando da televisão. Open Subtitles وعنادها المستبد في التحكم بجهاز التحكم عن بعد
    E então na segunda noite, o comando da kino acendeu-se. Open Subtitles ومن ثم بعد ذلك فى لحظة فى الليل جهاز التحكم عن بعد للكينو أنار
    Houston, não podem cancelar daí? Open Subtitles -تسعة، ثمانية ... -هيوستن)، أيمكنك استخدام جهاز التحكم عن بعد ؟ )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more