Fizemos isto para criar a derradeira máquina de memória, onde se pode voltar ao passado. voar interativamete e insuflar vida de vídeo neste sistema. | TED | و السبب وراء هذا هو تكوين ألة مطلقة للذاكرة، حيث يمكن العودة و التحليق في المكان ثم اعادة الحياة الى النظام. |
Nem posso acreditar que um grande pedaço de metal pode voar no céu. | Open Subtitles | لا يُمْكِنُني أبَداً ان اصدق بأن قطعة معدن كبيرة يمكنهاِ التحليق في السماءِ. |
Os filhotes do ano passado perderam a penugem e animam-se para o desafio de voar. | Open Subtitles | فقد الفراخ زغبهم في العام المنصرم وأقدموا نحو تحدي التحليق في الهواء |
É só um monte de peças de avião a voar fora de formação. | Open Subtitles | أنها مجرد حفنة من أجزاء الطائرة التحليق في تشكيلات فضفاضة |
Talvez tenham aprendido a voar como pássaros. | Open Subtitles | ربّما تعلّموا التحليق في الهواء كما الطيور. |
Acho que não devíamos voar em aviões pequenos. | Open Subtitles | أعتقدُ أنه يجبُ على الناسِ عدم التحليق في طَائراتٍ صغيرة. |
Se pudesse, faria-o... mas não consigo voar para procurar telhados vermelhos e alfazema. | Open Subtitles | لو استطعت لفعلت ذلك ولكني لا استطيع التحليق في الهواء لأرى الاسطح الحمراء والخزامى |
Andei a voar em redor da cidade e perdi a noção do tempo. | Open Subtitles | فقط التحليق في جميع أنحاء المدينة لقد فقدت الوقت |
É perigoso voar naquela área, os rebeldes possuem mísseis Strela. | Open Subtitles | إنه من الخطورة التحليق في المنطقة منذ أن وقعت قذائف الـ"ستريلا" في أيدي الثوار |
Os Sabres na tua cauda podem voar onde tu puderes. | Open Subtitles | (هاي بول)، طائرتي (سيبرز) ورائك مباشرة، وبوسعهما التحليق في أيّ مكان يسعك التحليق فيه. |
voar com aquela coisa... | Open Subtitles | التحليق في هذه الأشياء |
Queres dizer, voar num avião? | Open Subtitles | -أتعني التحليق في طائرة؟ |