"التدابير الأمنية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • medidas de segurança
        
    "Caro Bill, temos de conversar de novo, pois as medidas de segurança que tomámos ainda são inadequadas para nos proteger aqui no Iémen." Open Subtitles عزيزى بيل, رجاء, يجب أن نكمل .. حديثنا السابق فى تلك التدابير الأمنية .. ما أخذناه مازال ناقص لحماية مهمتنا الى اليمن
    As medidas de segurança são só para o teu bem-estar, Dakota. Open Subtitles هذه التدابير الأمنية من اجل راحتك داكوتا
    Até as medidas de segurança avançadas são inúteis quando as pessoas deixam as chaves em qualquer sítio. Open Subtitles حتى التدابير الأمنية المتقدمة ،لا جدوى منها عندما يترك الناس مفاتيحهم مرمية في الأرجاء
    Estou a dizer que deveríamos repassar as medidas de segurança... Open Subtitles أنا فقط أقول ربما ينبغي لنا أن ننظر على هذه التدابير الأمنية.
    Merece uma medalha por ter ajustado as medidas de segurança tão rapidamente. Open Subtitles لتعديل كل هذه التدابير الأمنية بهذه السرعة نعم، الجنيرال بيكمان؟
    Devem ter medidas de segurança neste local. Open Subtitles أتصور أنه يجب أن يكون لديكم بعض التدابير الأمنية في المكان
    Claro que as medidas de segurança garantem essa lealdade, bem como as regalias e serviços sociais fornecidos. Open Subtitles طبيعياً التدابير الأمنية تميل إلى ضمان ذلك الولاءِ، كما تعمَلُ وسائلُ الراحة الشاملةُ والخدمات الإجتماعية التي نُزوّدُ بها.
    Não é uma tarefa fácil, dadas as medidas de segurança. Open Subtitles ليس مهمّة سهلة أعطت التدابير الأمنية.
    As medidas de segurança, às vezes, parecem cruéis. Open Subtitles التدابير الأمنية تبدو إلى حد ما صعبة
    Diminuir a probabilidade real de um ataque, falar das medidas de segurança como sendo mera diligência, ao invés de... Open Subtitles التقليل من أرجحية الهجوم والتحدث عن التدابير الأمنية على أنها إجراءاتٍ ضرورية، بدلاً من...
    "Vai buscá-lo, meu filho" em flagrante desrespeito por todas as medidas de segurança recém-implantadas pós 11 de Setembro. Open Subtitles "إذهب لإحضاره" بصوت عالي كل التدابير الأمنية بعد أحداث 11 سبتمبر
    E se e quando as medidas de segurança falharam. Open Subtitles وإذا وأين أخفقت التدابير الأمنية
    Embora se creia que o ataque foi um incidente isolado, há medidas de segurança... Open Subtitles رغم ذلك يُعتقد أن يكون الهجوم حادثة منعزلة... التدابير الأمنية في...
    Metade das medidas de segurança que existem estão cá por causa de mim. Estou a planear outra viagem. Open Subtitles نصف التدابير الأمنية هنا موجودة بسببي
    Apertámos as medidas de segurança aqui. Open Subtitles شددنا التدابير الأمنية هنا
    As medidas de segurança são um exagero! Open Subtitles التدابير الأمنية مشددة
    Melhoramento das medidas de segurança. Open Subtitles أحسن التدابير الأمنية
    A Missa Negra é onde os piores de todos competem para violar uma série de medidas de segurança. Open Subtitles بلاك ماس) هو المكان الذي يتجمع فيه أسوأ الأسوأ من الأشخاص ليتنافسوا) فيما بينهم ليروا من بإمكانه إختراق مجموعة من التدابير الأمنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more