Depois, este solo é usado para gerar nova vida. | TED | بالإمكان إستغلال هذه التربة في تنمية حياة جديدة. |
Tínhamos posto carbono a mais no solo, sob a forma de composto, | TED | كنا قد وضعنا الكثير من الكربون في التربة في شكل سماد. |
A composição do solo do Marte é similar à cinza vulcânica do Havai, com vestígios de material orgânico. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Elas são boas para o ambiente porque permitem o cultivo direto, que deixa o solo sem arar, tornando-se mais saudável a cada ano e também mantém o dióxido de carbono no solo em vez de libertá-lo para a atmosfera. | TED | انها جيدة للبيئة لأنها تمكن زراعة بدون حرث، الأمر الذي يترك التربة في المكان، لكي تصبح أكثر غنى من عام الى عام كما تطرد نسب أقل من ثاني أكسيد الكربون .. الى الهواء من التربة |
Os cientistas do solo da Universidade do Estado de Washington, alunos licenciados, estão a trabalhar na compostagem de dentes com enchimentos de amálgama, para que possamos entender o que acontece ao mercúrio. | TED | علماء التربة في جامعة ولاية واشنطن، أو طلاب التخرّج، على أي حال، يعملون على تحويل الأسنان إلى سماد مع إضافة مزيج مخلوط بالزئبق حتّى نرى ما يحدث له. |
Faz corresponder a amostra das botas dele com o solo do local do crime, e podemos colocar as botas do Vackner nas pegadas no chão. | Open Subtitles | تطابق عينة من حذائه إلى التربة في مسرح الجريمة، ويمكننا وضع الأحذية vackner ل في الانطباع الأوساخ. |
Mas no solo mais para norte. | Open Subtitles | وتجده طبيعيا في التربة في الشمال |
Está no solo em toda a propriedade. | Open Subtitles | إنه في التربة في كامل العقار |
O solo mexicano está cheio de herbicida e de merda dos esgotos mexicanos. | Open Subtitles | التربة في (المكسيك) مليئة بالموادالقاتلةللنباتات... من المجاري المكسيكية |