Mede a sensibilidade da pele à vibração de alta e baixa frequência. | Open Subtitles | يَقِيسُ حسّاسيةَ الجلدِ إلى إهتزازِ التردّد الواطئَ والمستوى العالي. |
Está flutuando em intervalos sistemáticos na frequência ultra baixa. | Open Subtitles | فهو يَتقلّبُ بين عدة مستويات على طول التردّد المنخفض جداً |
Para as autópsias, fizemos TAC aos passageiros com ondas sonoras de alta frequência. | Open Subtitles | أجرينا مسحاً ضوئيّاً عاليَ التردّد للركاب من أجل تشريح الجثث |
Sabes, é que o medo causa hesitação, e a hesitação vai fazer com que os teus piores medos se materializem. | Open Subtitles | أترى... الخوف يسبّب التردّد والتردّد يتسبّب في أن تكون أسوء مخاوفك |
A hesitação que ele está sentindo é porque é um frouxo... | Open Subtitles | التردّد الذي يحسّ به __سببه هو أنّه ضعيف الشخصيّة |
Sabe dizer-me qual a frequência que a bomba está preparada para receber? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تخبرني ما التردّد الذي جُهّزت القنبلة لاستقباله؟ |
Existem algumas torres de rádio de alta frequência em redor? Nenhuma. | Open Subtitles | أتوجد أيّة أبراج للإشارات عالية التردّد هنا؟ |
A tecnologia isola a frequência do sinal de rádio que procuram. | Open Subtitles | التقنية تعمل من خلال عزل التردّد من إشارات الراديو التي تبحث عنها. |
A rádio nesta frequência é reflectida pela ionosfera. | Open Subtitles | -ترتدّ موجات الإرسال بهذا التردّد عن الغلاف الأيوني |
A nossa caserna está cercada por uma vedação de alta frequência para nos proteger da abundante e diversa vida selvagem da ilha. | Open Subtitles | "ثكناتنا محاطة بسياج صوتيّ عالي التردّد لحمايتنا من ضواري الجزيرة الكثيرة والمختلفة" |
Talvez possamos localizá-los utilizando esta frequência. | Open Subtitles | قد نتمكّن من تعقّبها عن طريق استعمال هذا التردّد رائع! |
Salta uma frequência. | Open Subtitles | زِد التردّد واحداً |
Deixou o rádio para o Walter e nessa frequência por algum motivo, | Open Subtitles | حسناً، ترك الراديو لـ(والتر) لسببٍ ما، وتركه على ذلك التردّد لسببٍ ما. |
Estás a tentar medir a frequência. | Open Subtitles | تحاولين قياس التردّد |
Repõe a frequência. | Open Subtitles | -أعِد التردّد - أكرّر .. |
A frequência na qual a Olivia emite será também a frequência no epicentro da intersecção dimensional, o que significa que deveremos ser capazes de identificar a localização exacta onde os dois universos se sobrepõem. | Open Subtitles | التردّد الذي تصدره (أوليفيا) سيكون التردّد ذاته لمركز التقاطع البعديّ... أيّ أنّنا سنتمكّن مِن تحديد الموقع بدقّة حيث يتداخل الكونان. |
John, a hesitação que está sentindo é apenas a parte de você que ainda sente... que há uma perfeita explicação pelo roubo do seu rim, por te empurrar de uma janela no oitavo andar. | Open Subtitles | جون)؟ ) التردّد الذي يحيط بك ليس سوى الجزء الذي مازال يعتقد |
Alguma hesitação, pouco significativa. | Open Subtitles | بعض التردّد الغير مؤثر. |
Dúvida leva à hesitação. | Open Subtitles | الشكُ يصنعُ التردّد. |