Hii teve que mostrar seu compromisso para começar o trabalho. | Open Subtitles | كان عليه أن يظهر التزامه من أجل ابرام العقد |
O seu compromisso com a educação era inabalável, e ele nunca perdeu a esperança. | TED | كان التزامه بتحصيل التعليم لا يتزعزع، ولم يفقد الأمل مطلقًا. |
Na década passada, ele participou em algumas das maiores comédias, mas o compromisso dele com a Iniciativa Furacão não é um assunto para rir. | Open Subtitles | كما تعلمون أنه كان أحد أكبر الكوميديّين بالعقد الماضي ، ولكن التزامه بمبادرة الزوبعة ليست مادة جديدة منه للضحك |
Um legado que o meu marido tem orgulho em defender, ainda mais em respeito ao compromisso do ex-Presidente com as Forças Armadas. | Open Subtitles | إرث زوجي فخور بدعمه خصوصاً لاحترام السيد السابق التزامه الطويل لجيشنا |
Mas o que torna a não-violência tão radical é o seu compromisso inabalável com a abordagem sem violência. | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعل اللاعنف جذري للغاية هل التزامه الذي لا يتزعزع للنهج اللاعنفي، |
O seu compromisso com a vida espiritual ofende-a. | Open Subtitles | التزامه في الحياة الروحية يسيء لها. |
O Mundo do Freddy pode enriquecer, graças ao seu novo amigo, mas o compromisso com o Oscar deixa-o sem tempo para patrulhar a fronteira. | Open Subtitles | عالم (فريدي) أصبح أكثر ثراءً الشكر لصديقه الجديد لكن التزامه لـ(أوسكار) لم يجعل له وقتاً لعمل دوريات على الحدود |
Disse que tiraria o nome dele da lista de alvos a matar em troca de um compromisso de não esconder terroristas no Afeganistão. | Open Subtitles | أخبرته أنّي سأحذف اسمه من قائمة التصفية في مقابل التزامه بعدم إيواء الإرهابييين في (أفغانستان) |