"التزامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • meu empenho
        
    • compromisso
        
    • minha obrigação
        
    ... prossegue o meu empenho para com a reforma educativa estadual. Open Subtitles الاستمرار في التزامي بالإصلاح التعليمي واسع النطاق
    A tua mãe está com dúvidas quanto ao meu empenho na relação. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على شراب جيد كهذا في ديارنا في الواقع كانت أمك تشكك في مقدار التزامي بك
    Por favor, aceite este chá para mostrar o meu empenho, Mestre. Open Subtitles اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم
    E neste caso, o compromisso é anterior à causa! Open Subtitles و في هذه الحالة التزامي كان سابقا لموقفي
    para invadir e trabalhar contigo, mas eu juro pelo meu anel, de agora em diante, não tens nenhuma razão para duvidar da minha lealdade, ou o meu compromisso para com a nossa causa comum. Open Subtitles ولكنّي أقسم بخاتمي، من الآن وصاعدًا، لا يوجد سبب لتشّك بولائي أو التزامي بهدفنا المشترك.
    Eu sou uma filha de um honorário de Taijun, por isso é minha obrigação de arcar com os riscos com as Yangs. Open Subtitles انا افتخر بكوني ابنة تاي جون, اذا هذا التزامي بان اشارك المخاطر مع اليانغ.
    Por causa do meu empenho. Open Subtitles بسبب التزامي
    Não preciso de um pedaço de papel para provar o meu compromisso. Open Subtitles أني لا أحتاج قطعة ورق لأثبت التزامي
    Nem porá em causa o meu compromisso com este distrito. Open Subtitles كما أنه لن يضعف التزامي لتحسين التعليم في هذه المنطقة...
    Porque devia prejudicar o meu compromisso com o Senhor? Open Subtitles لماذا يجب أن تؤثر التزامي للرب؟
    Eu preocupava-me profundamente com a alteração climática e a desigualdade, por isso ia e falava com muitas pessoas, o que me deixava nervosa e sem energia. Fazia-o porque me preocupava, mas escondia-me nas casas de banho, porque ficava exausta, e não queria que os meus colegas duvidassem do meu compromisso com a causa, e pensassem que estava a desleixar-me. TED وكنت أهتم بشدة بتغير المناخ وبأوجه التفاوت العديدة، لذا كنت أذهب وأتحدث مع الكثير من الناس، وهو ما جعلني متوترة واستنزف طاقتي، ولكنني فعلت هذا لأني اهتممت، ولكني كنت أختبئ في الحمام لإرهاقي، ولم أرغب أن يشكك زملائي في التزامي بالقضية، باعتقادهم أني كنت أتكاسل في العمل.
    Eu e o Ray podemos ter algo, mas isso não muda o meu compromisso com o que estamos a fazer aqui. - Ótimo! Open Subtitles -لكن هذا لا يغيّر التزامي نحو ما نفعله هنا .
    Ofereço-ta agora e em troca só peço que me libertes da minha obrigação para contigo. Open Subtitles أعرضها عليك الآن مقابل تحريري من التزامي نحوك فقط.
    Mas a minha obrigação para mentir, acaba aqui. Open Subtitles لكن التزامي بالكذب ينتهي عندها
    Ajudei-o, cumpri a minha obrigação, agora é a sua vez. Open Subtitles لقد ساعدك، وأكملت التزامي إنه دورك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more