Ele tem algumas perguntas sobre o soro desaparecido. | Open Subtitles | لديه بعض التساؤلات حول المصل المفقود |
Tenho umas perguntas sobre o Concerto da Amizade. | Open Subtitles | لدي بعض التساؤلات حول اتفاقية الصداقة |
- Olá. - Mais perguntas sobre o casamento? | Open Subtitles | مرحباً، المزيد من التساؤلات حول الزفاف؟ |
essa busca... levantou perguntas sobre a tua mãe. | Open Subtitles | تلك المهمة أثارت التساؤلات حول والدتك |
Tenho a certeza que entende que o comportamento deles pode levantar questões sobre a sua própria lealdade. | Open Subtitles | أنا على يقين تام بأنكِ تفهمين بأن تصرفاتهم يثير لنا بعض التساؤلات حول مدى ولائكِ |
[Que perguntas sobre a epidemia ainda não têm resposta?] É claro que sabemos como se transmite, mas não sabemos o quão fácil se transmite em humanos, em comunidades ou em áreas abertas. | TED | [ما هي التساؤلات حول تفشي الوباء التي لا تزال دون إجابة؟] من الواضح أننا نعرف كيف ينتقل، ولا نعرف سهولة انتقاله في البشر، وفي المجتمعات وفي المناطق المفتوحة. |
- Sim, tenho certeza que sim. Eu tenho umas perguntas sobre máquinas voadoras. | Open Subtitles | -لديّ بعض التساؤلات حول آلات الطيران |
Tantas perguntas sobre... | Open Subtitles | لذلك العديد من التساؤلات حول... |
Isso tem levantado várias questões sobre pessoas bilíngues. | TED | الأمر الذي يطرح المزيد من التساؤلات حول الأشخاص الناطقين بلغتين. |
Tinha o álibi perfeito ao dormir com o meu irmão e o único homem que levantaria questões sobre as atividades dela já estava aliado com Roma. | Open Subtitles | كانت لديها الحجة المثالية وهي مضاجعة أخي ولأن أول رجل أثار التساؤلات حول نشاطاتها متحالفٌ مسبقًا مع (روما) |