"التسرع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pressa
        
    • apresse
        
    A tarde inteira! Depois de tanta pressa. Open Subtitles فترة ما بعد الظُهر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحاً.
    Essa pressa toda é inédita. Open Subtitles أعني، ذلك النوع من التسرع. هو فقط غير مسموع.
    Devolve-mo mais tarde, não há pressa. Open Subtitles يمكنكِ ان تنتقمي مني لاحقا ليس بهذا التسرع
    Tal pressa, implica em variações da temperatura e do fio da lâmina, em cortes grosseiros e sérios ferimentos no pássaro. Open Subtitles هذا التسرع يجعل درجة حرارة وحدة النصل تختلف، مما يؤدى إلى قذارة القطع وإصابات خطيرة في الطيور.
    Talvez se apresse a fazer coisas sem envolvimento. Open Subtitles ربما التسرع فى الاشياء ولا تستطيع انهاء الامور
    Temos 7 meses até que chegue o bebé, não temos que ter pressa. Open Subtitles أقصد , لدينا 7 أشهر قبل مجيئ الطفل ليس علينا التسرع نعم
    Ainda tens uma vida pela frente, para quê a pressa em casar com um tipo que mal conheces? Open Subtitles المستقبل أمامك لماذا تريدين التسرع بالزواج؟ بالزواج بفتى بالكاد تعرفينه
    Porque estás com tanta pressa para atravessar as Badlands? Open Subtitles الآن، بأنك في مثل هذا التسرع لعبور Badlands؟
    A pressa é que ela não faz ideia do que realmente quer fazer com a vida dela, e ao casar pensa resolver isso. Open Subtitles التسرع فى ان ليست لديها اى فكره عماذا تريد ان تفعله فى حياتها والزواج وفعل اشياء لا ادرى ما هى
    Deve tê-lo deixado cair, com a pressa. Open Subtitles من المرجح أنها سقطت في حالة التسرع
    Quero dizer, não percebo. Qual é a pressa? Open Subtitles . أنا أعنى ، لا أفهم لماذا التسرع ؟
    Por que a pressa de enchê-la com remédios? Open Subtitles لماذا التسرع لضَخّها بالمخدّراتِ؟
    Comigo a trazer o pão, o Mitchel não precisa de ter pressa. Open Subtitles ميتشل لايوجد التسرع في أي شيء.
    Mas eles não o vão desperdiçar devido à pressa. Open Subtitles لكنهم لن تضيعوا وذلك بسبب التسرع
    - Sim. - Porquê a súbita pressa? Open Subtitles صحيح لماذا هذا التسرع المفاجئ ؟
    Os homens têm sempre pressa, mas já sabe como é... Open Subtitles الرجال! دائماً التسرع لك. أنت تعرف كيف.
    Porque a pressa, Ian? Open Subtitles لماذا التسرع يا إيان؟
    Porquê esta pressa toda para casar? Open Subtitles لماذا التسرع في الزواج؟
    Entendo que a pressa gera desperdício. Open Subtitles أعرف أن التسرع يقود للاشىء
    Não apresse o seu julgamento, chefe, mas o que descobri sobre este tipo Open Subtitles بغض النظر عن الإدانة أو البراءة عدم التسرع في الحكم، أيها الرئيس
    Pede ao laboratório que apresse os resultados. Open Subtitles أخبر المختبر التسرع في النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more