"التشوهات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deformação
        
    • distorções
        
    • anomalias
        
    • malformações
        
    • defeitos
        
    Tem dificuldades com alguns sons por causa da deformação da cara. Open Subtitles لديه مشكلة بسيطة فى نُطق الكلمات بسبب كثرة التشوهات به
    Acho que pessoas com este tipo de deformação não tendem a sair de casa. Open Subtitles أعتقد أنّ أصحاب ذلك النوع من التشوهات لا يغادرون ديارهم.
    distorções gravitacionais e do tempo foram transferidas pela porta astral que nao conseguiram desactivar. Open Subtitles التشوهات في الوقت والجاذبية ،تُرجمت بواسطة البوابة والتي لم تكن قادراً على فصلها
    e que se encontra na base das maiores distorções sociais que assolam a nossa sociedade actual. Open Subtitles وهو أساس أكبر التشوهات الاجتماعية المستشرية بمجتمعنا اليوم.
    Vamos tratar estas anomalias como um cancro. Faremos radioterapia para as destruir. Open Subtitles سوف نعامل تلك التشوهات مثل سرطان وسوف نوجه الإشعاع للرقاقة ونحرقهم
    Ele nasceu com algumas malformações. Open Subtitles لقد ولدَ و بهِ بعض التشوهات الخُلقية
    na Europa e na América do Norte. Nalgumas partes da Europa, vemos um aumento quatro vezes maior em certos defeitos genitais congénitos. TED و في اوروبا هناك أجزاء معينة من أوروبا، نشهد فيها زيادة قدرها أربعة أضعاف في بعض التشوهات الخلقية التناسلية
    "Devido a uma deformação extrema da sua face, o Sr. Merrick nunca foi apresentado à sociedade londrina. Open Subtitles بسبب التشوهات الفظيعة فى أغلب جسده لم يكن السيد ( ميريك ) له أى وجود فى المجتمع الإنجليزى
    A meu ver, essas distorções originam-se a partir de uma variedade de factores, na infância. Open Subtitles في رأيي، نشأت تلك التشوهات من أماكن مختلفة من مرحلة الطفولة.
    Mas as distorções não são nos caracteres. Open Subtitles لكن التشوهات ليست في رسائل ورقية
    Durante imenso tempo, os psicólogos têm-se referido a isto como distorções cognitivas ou até crenças irracionais. TED (ضحك) لذا لوقت طويل، أشار علماء النفس لتلك الأشياء باسم التشوهات المعرفية أو معتقدات غير منطقية.
    -...e preservar... todas as anomalias, podendo assim criar uma cópia perfeita do chip para usar como molde na produção em massa. Open Subtitles نعم، كل التشوهات تسمح لنا بإنشاء نسخة صافية من الرقاقة والتي يمكننا استخدامها كطبعة أساسية لخط الانتاج
    Pássaros, suicídio, crianças e anomalias genéticas. Open Subtitles الطيور، الإنتحار الأولاد، التشوهات الجينية
    Como a radiologista que me disse que olhar para os espaços negativos numa pintura a ajudou a discernir melhor anomalias discretas numa ressonância. TED مثل طبيبة الأشعة التي أخبرتني أن النظر إلى االمساحات السلبية في لوحة ما ساعدها على التقاط التشوهات الأكثر دقة في التصوير بالرنين المغناطيسي.
    Ou as malformações genéticas que podíamos evitar? Open Subtitles أو التشوهات الجينية التي يُمكن تجنبها؟
    Curiosamente, um desses defeitos congénitos sofreu um aumento de 200% nos EUA. TED ومن المثير للاهتمام، واحدة من تلك التشوهات الخلقية شهدت زيادة بنسبة 200 في المئة في الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more