"التصنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escuta
        
    • microfones
        
    Os nossos postos de escuta captam mensagens dos comandantes de Yamamoto. Open Subtitles عمال التصنت لدينا رصدوا اشاره بين ياماموتو و قادته
    - Eles tentaram matar-te. Achas que se preocupam com as regras dos telefones sob escuta? Open Subtitles لقد حاولوا قتلك هل تظن إنهم سيهتمون بقوانين التصنت علي التلفونات؟
    A escuta óptica é um brinquedo de alta tecnologia que dispara um feixe luminoso numa janela. Open Subtitles التصنت البصري لعبة تقنية بحيث تسلط شعاعاً خفيفاً على نافذة
    Já podes tirar a escuta da minha garrafa? Open Subtitles هلا نزعت جهاز التصنت من من قنينة شرابي الآن؟
    Estou-me a referir a microfones, câmaras, tudo o que quiserem, eu consigo arranjar. Open Subtitles أنا أتحدث عن أجهزة التصنت وكاميرات المُراقبة أيّ شيء تُريده يُمكنني أن أحضره لك
    Ela tem um telefone pré-pago, por isso não podemos colocá-lo sob escuta. Open Subtitles لديها هاتف مسبق الدفع فلا نستطيع التصنت عليه
    Sim, não é um mau sítio para deixar uma escuta. Open Subtitles نعم، ليس مكان سيئ لوضع اجهزة التصنت ايضاً
    Temos de levar a escuta daquela mesa para aquela mesa. Open Subtitles علينا ان ننقل جهاز التصنت من هذه الطاولة الي طاولتهم
    E tu fingiste que concordavas, para que o tirássemos do quarto e pudesses instalar uma escuta. Open Subtitles وأنتَ تظاهرتَ بالموافقة فقط لنخرجه من غرفته حتّى يمكنكَ وضع جهاز التصنت
    A escuta no aparelho ainda funciona, por isso quando o Mike ouvir o que estão a tramar, virá salvar-nos. Open Subtitles اسمع ، جهاز التصنت ما زال في مكانه و حالما يسمع مايكل بما ينتويه هؤلاء المهرجون سيأتي و ينقذنا
    Agarro no telemóvel, meto lá a escuta e digo-lhe que o deixou cair. Open Subtitles سأسحب الشريحة، أضع جهاز التصنت داخل الهاتف وأخبره أنه أسقط هاتفه
    Agora, a respeito daquela escuta na minha biblioteca... Open Subtitles والآن بخصوص جهاز التصنت المزروع في مكتبتي
    Peço desculpa, mas não era de todo minha intenção estar à escuta. Mas triangulei a localização do russo, a um armazém abandonado, perto do porto. Open Subtitles آسف على التصنت لكني تتبعت هاتف الروسي إلى مستودع بالقرب من الميناء
    Se falarmos de uma escuta ilegal à Cole vamos estar a implica-la. Open Subtitles إذا علمت بعملية التصنت الغير قانونية سنورطها
    Queriam um comprovativo definitivo de que a escuta na Sala de Operações não tinha sido descoberta. Open Subtitles أرادوا الحصول على تأكيد نهائي بأن التصنت على غرفة الحرب لم يتم كشفه
    O que estás a dizer é que a ouviste dizer que a escuta estava operacional, mas... pelo que sei, podia ter enviado algum tipo de mensagem, um sinal de que algo não está bem. Open Subtitles ما تقولينه إذن هو أنكِ سمعتيها تقول أن الوضع وأمر التصنت بأمان لكن ، هذا كل ما تعرفينه
    O título III é para uma escuta. Open Subtitles العنوان ٣ هو من أجل التصنت على المحادثات
    Como uma escuta ilegal no telefone da Sarah Kidwell. Open Subtitles مثل التصنت غير الشرعي لتلفون كيدول
    Muitos comandos de carros têm espaço suficiente no interior para ocultar uma escuta pequena. Open Subtitles مثل ريموت السيارة في هذي الايام ووجود مساحة كافية ...لإخفاء جهاز التصنت الصغير
    Temos de colocar microfones e camaras no bar. Open Subtitles نحن بحاجة إلى زرع بعض أجهزة التصنت والكاميرات في الحانة -لماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more