"التصوير الفوتوغرافي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fotografia
        
    • fotografar
        
    • fotografias
        
    E a vida começou a surgir e eu tinha um grande desejo de regressar à fotografia, de voltar a fotografar. TED وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى.
    Tem uma loja de fotografia e antiguidades com o irmão. Open Subtitles يُدير متجر التصوير الفوتوغرافي و القطع الأثرية مع شقيقه.
    Faz isso através de formas visuais importantes de fotografia e filme. TED فعلت ذلك من خلال أشكال بصرية هامة في التصوير الفوتوغرافي والسينما.
    John Herschel cartografou as estrelas do hemisfério Sul, e, no seu tempo livre, co-inventou a fotografia. TED جون هيرشل قام بتعيين النجوم من النصف الجنوبي للكرة الأرضي، كما شارك في وقت فراغه في اختراع التصوير الفوتوغرافي.
    Estava muito aborrecido com a fotografia, com tudo no mundo e tomei a decisão de regressar ao sítio onde tinha nascido. TED كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت.
    Uma fotografia pode ser descrita como o registo de um momento único congelado numa fração de tempo. TED يمكن وصف التصوير الفوتوغرافي على أنه تسجيل للحظة واحدة مجمدة في جزءٍ من الوقت.
    Eu sou um maníaco da fotografia, TED الأن، لي إهتمامٌ كبير أيضاً في مجال التصوير الفوتوغرافي.
    Para mim, novamente, a fotografia era a forma pela qual eu podia explorar e investigar o mundo, e encontrar esses locais. TED ومجددا٬ كان التصوير الفوتوغرافي بالنسبة لي طريقة تمكنني من استكشاف ودراسة العالم وايجاد هذه المناطق.
    Jitish Kallat move-se com êxito, entre a fotografia, a escultura, a pintura e a instalação. TED جيتش كالا قد تمكن من ممارسة الفن ما بين التصوير الفوتوغرافي, والنحت, والتلوين والتركيب بصورة ناجحة.
    ...uma especificidade. Gostava de tirar um curso de fotografia a sério. Provavelmente pensa que sou uma tonta. Open Subtitles حسنا أنا أنوي أن ألتحق بدورة جادة في التصوير الفوتوغرافي
    A fotografia é interessante porque é uma nova foma de arte Como é que ela será toda nua? Open Subtitles التصوير الفوتوغرافي شيء ممتع إنه شكل جديد من الفنون
    Percebo de fotografia e essa não foi tirada a mim! Open Subtitles وأنا أعرف إمكانيات عمل التصوير الفوتوغرافي هذه الصورة صنعها شخص آخر
    Sei mais de fotografia do que você. Open Subtitles أنا أعرف أكثر حول التصوير الفوتوغرافي منك يعمل.
    Oh! fotografia a preto e branco, muito artística...e não tem mamas Open Subtitles التصوير الفوتوغرافي الأسود والأبيض، لا أغبياء.
    - Eu estava a pensar em algo como fotografia... RECOMPENSA POR FOTOS DO HOMEM-ARANHA. Open Subtitles أنا كنت أفكر في شيء ما في التصوير الفوتوغرافي.
    fotografia temporizada mostra-nos em somente uma semana que a mudança de apenas 2 graus centigrados remove as algas. Open Subtitles وقت التصوير الفوتوغرافي يمكن أن يعرض لنا كيف وفقط إسبوع واحد الذي غيّر الدرجة المئوية يقود الطحلب خارجاً
    Toda a gente tem um passatempo, a fotografia é o meu. Open Subtitles كلفتاةلديهاهواية وهوايتي التصوير الفوتوغرافي.
    - Estamos a revelar fotografias. - Somos fanáticos por fotografia. Open Subtitles نحن نعمل على تطوير الصور نحن من هواة التصوير الفوتوغرافي
    Interessa-se em fotografar cenas de crime que só adjectivo de pouco saudável. Open Subtitles إنه مهتم بفن التصوير الفوتوغرافي والذي يكمن وصفه فقط على أنه غير صحي
    Quando vejo as fotografias de Ed, penso: "Que diabo vou fazer à China?" TED عندما أرى التصوير الفوتوغرافي الخاص بإد، أظن لم علي أن أذهب إلي الصين؟ حقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more