Bem, se há coisa que eu perceba, é de voluntariado. | Open Subtitles | حسناً , هناك شئ واحد فقط أعلمه عن التطوع |
Até podem pensar em fazer voluntariado no vosso posto eleitoral local. | TED | قد تفكر في التطوع في مكتب انتخابات بلدك المحلي |
Alguém de vocês quer ser voluntário para enfrentar os Sioux? | Open Subtitles | هل يريد أى منكم التطوع فى غارة ضد السوز؟ |
Comecei a retribuir com 25 anos, como voluntária nos Samaritans. | TED | لذا بدأت برد المعروف خلال 25 سنة من التطوع مع السامريون |
Vamos por um aviso no mural dos estudantes a pedir voluntários! | Open Subtitles | سوف نضع أعلان لمن يرغب في التطوع في اتحاد الطلاب! |
Até voluntariar-se para se colocar em perigo algumas vezes. | Open Subtitles | كذلك التطوع لوضع نفسه في الخطر بضع مرات |
- Já pensaram em alistar-se? | Open Subtitles | ـ هل فكرتما في التطوع بالجيش ؟ |
Se alguém se voluntariar para se sentar, porque não o permite? | Open Subtitles | اذ ارد شخص ما التطوع ليجلس عليه لماذا لايدعهم يفعلون؟ |
Portanto, aqueles que não quiserem ajudar... podem escrever uma redacção com 1.500 palavras sobre a história do voluntariado. | Open Subtitles | لهذا السبب أي أحد ليست لديه الرغبة في المساعدة خارجا يستطيع كتابة مقالة من 1500 كلمة عن تاريخ التطوع ترجمة : |
Quando disse que podias fazer voluntariado comigo, pensava que era para fazeres o bem. | Open Subtitles | متى قلت أن بإمكانك التطوع معى ؟ كنت تحت إنطباع أنك ستكون هنا لفعل الخير ؟ |
Quer dizer, qual é o propósito do voluntariado se não fazemos alguma coisa de que valha a pena gabar-nos? | Open Subtitles | ما الفائدة من التطوع إذا كنت لا تفعل شيئاً حتى تستحق الفخر به ؟ |
Deveria ter-me voluntariado para os Jogos. | Open Subtitles | كان يجب عليّ التطوع لأخذ مكانك في الألعاب الأولى |
Não é nada, é apenas algo que aprendi fazendo voluntariado como conselheiro juvenil lá na minha igreja. | Open Subtitles | هذا لا شيء إنه شيء صغير تعلمته من خلال التطوع كمستشار للشباب في الكنيسة |
Ele não queria que nenhum dos seus amigos fosse detido, por isso deu a toda a gente este cartão de voluntário falsificado. | TED | لم يرغب لأي من أصدقائه بأن يقبض عليهم ويحجزون لذا زود كل واحد منهم ببطاقة التطوع الزائفة هذه |
Ser voluntário é para ajudar os doentes não é para andar na marmelada na sala de arquivos, está? | Open Subtitles | التطوع هو مساعدة المرضى ليس عن عقد جلسات في غرفة الملفات علم |
Decidi ser voluntário lá, uma tarde por semana. | Open Subtitles | قررت التطوع في العيادة بعد الظهر يوم في الأسبوع |
Serei voluntária no abrigo, vou construir um Habitat para a Humanidade e dar aulas de ténis a miúdos pequenos. | Open Subtitles | التطوع في الملجأ الإشتراك بالأعمال الإجتماعية و إعطاء دروس تنس لبعض الأطفال |
Ser voluntária no EST manteve-me o astral alto. | Open Subtitles | التطوع بالـ آي إس تي ساعد كثير بابقائي متفائلة |
Não tivemos outra escolha senão sermos voluntários no Exército... de forma a proteger o nosso país... do perigo. | Open Subtitles | لم يكن لدينا خيار آخر سوى التطوع فى الجيش. كى نحمى بلادنا من الأخطار. |
Vocês podem voluntariar-se ao programa municipal. | Open Subtitles | يمكنكم التطوع في برنامج بلدي |
Então querem alistar-se? | Open Subtitles | إذا أنتم تريدون التطوع |
Talvez te possas voluntariar no ano que vem. | Open Subtitles | جمعينا نكون حاظرين لأجله وأنتِ بإمكانك التطوع السنة القادمة |
Não precisa de me chamar senhor, a não ser que se queira alistar. | Open Subtitles | , لاداعي لمنادتي ياسيدي .حتي تنوي التطوع |
Acabou o voluntarismo. | Open Subtitles | حسنٌ لقد فرغ من التطوع |
Primeiro, ages como se fosse voluntariar-me para a tortura, e agora, és a favor? | Open Subtitles | في البداية تتصرفين وكأنه يعادل التطوع للتعذيب غرقا والآن أنت تدعمينه؟ |
O que Okolloh fez não teria sido possível sem generosidade humana. | TED | ما فعلته أوكوللو لم ليكن ممكنًا بدون التطوع البشري. |