"التطويرية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desenvolvimento
        
    Então, se ainda não podemos apoiar-nos em modelos de profissionais e de sistemas, cabe a John não perder essa decisiva janela de desenvolvimento. TED إذًا، إذا لم يكن بمقدورنا الاعتماد على القيادات العليا والنظام الآن، فلا يجب أن يفوّت جون هذه الفترة التطويرية الحرجة.
    Não consegues parar os meus planos de desenvolvimento, então o que esperas ganhar com tudo isto? Open Subtitles لا يمكنك أن تحلم بإيقاف مخططاتي التطويرية لذا ماذا تتوقع حقاً أن تكسب جرّاء كل هذا؟
    Leio-te o meu trabalho sobre perspectivas de desenvolvimento em casos de abuso. Open Subtitles سأقرأ لك ورقتي على المنظورات التطويرية في في حالات الإعتداء .
    Mas asseguro, Einar, que isso não afectará os nossos planos de desenvolvimento. Open Subtitles ولكني أؤكد لك يا "آينر" بأن ذلك لن يؤثر مطلقاً على خطتنا التطويرية.
    Vais aproximar-te do Presidente Welkins e vais apresentar-lhe o seu novo fornecedor de matérias-primas para os projectos de desenvolvimento da cidade. Open Subtitles ستتحدث مع العمدة (والكينز) وستقدم له.. مورده الجديد للمواد الخام لكل مشروعات المدينة التطويرية
    "Se aceitarmos a teoria da evolução, "a primeira aurora da síntese da vida "deverá consistir na produção de formas intermédias "entre o mundo inorgânico e o mundo orgânico, "ou entre o mundo não-vivo e o mundo vivo. "Formas que possuam apenas alguns dos atributos rudimentares da vida" — os que acabei de apresentar — "aos quais, lentamente, se acrescentarão outros, "no decurso do desenvolvimento "pelas ações evolucionárias do meio ambiente." TED "إذا تقبلنا فكرة التطور، فإن بداية اصطناع الحياة يجب أن يتضمن إنتاج أشكالٍ وسطٍ بين العالم اللا عضوي والعضوي، أو بين العالم اللا-حي والعالم الحي، أشكالاً لا تملك سوى بعض خصائص الحياة البدائية" - إذن، الخصائص التي ناقشتها للتو - "التي ستضاف لها خصائص أخرى تدريجياً خلال عملية الارتقاء التي تسببها عمليات البيئة التطويرية."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more