"التعاطف والتراحم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a compaixão
        
    Para começar de forma simples, Quero dizer que a compaixão é bondosa. TED بدايةً، وببساطة، أودُّ القول بأنَّ التعاطف والتراحم هو شيءٌ لطيف.
    a compaixão também é curiosa. TED التعاطف والتراحم هو أيضاً أمرٌ يثيرالفضول
    a compaixão pode ser um sinónimo de empatia. TED التعاطف والتراحم قد يُرادِف التقمُّصَ العاطفيّ.
    E a compaixão persegue-nos fisicamente. TED التعاطف والتراحم يتطلب أيضاً الجسمانية.
    a compaixão também é assim. TED التعاطف والتراحم بالغير يبدو أيضاً هكذا
    a compaixão raramente é uma solução, mas é sempre um sinal de uma realidade mais profunda, de possibilidades humanas mais profundas. TED التعاطف والتراحم نادراً ما يكون حلاً، و لكنه دائما رمزٌ لحقيقةٍ أعمق، لإمكانياتٍ بشرية أعمق.
    E a compaixão é libertada em círculos cada vez maiores, através de sinais e histórias, e nunca por estatísticas e estratégias. TED و تتّسع رقعة التعاطف والتراحم إلى دوائر أوسع عبر الرموز و الحكايات و القصص، و ليس عبر الإحصائيات و الإستراتجيات.
    Então quero propor uma definição final para a compaixão - Estes são Einstein com Paul Robeson, por acaso - e que seria chamarmos à compaixão uma tecnologia espiritual. TED إذاً أودّ أن أقترح تعريفاّ نهائيّاً للتعاطف والتراحم ــ هذا آينشتاين برفقة بول روبسَن بالمناسبة ــ و هذا قد يدعونا لتسمية التعاطف والتراحم بـتكنولوجيا روحية.
    Mas a compaixão é tão importante nas nossas casas na pregação como na religiosidade. TED لكن التعاطف والتراحم موجودٌ أيضاً في البيوت في أمور الدّنيا كما في أمور الدّين.
    Por outras palavras, a compaixão é a forma de produzir líderes de nível 5. TED بعبارة أخرى، التعاطف والتراحم هي الطريق للنمو نحو قادة المستوى الخامس
    E o outro é a empatia e a compaixão. TED والآخر هو التعاطف والتراحم. والأخلاقيات الإنسانية هي أكثر من هذا،
    a compaixão é um vocábulo que nos poderá mudar se nos deixarmos verdadeiramente mergulhar nos padrões pelos quais nos baseamos, nós ou outros, tanto na nossa vida privada como em espaços cívicos. TED التعاطف والتراحم هو تعبيرٌ لغويٌ قد يُغيِّرنا إن نحن فعلاً تركناه يتغلغل في المقاييس التي نلزمها أنفسنا والأخرين في مجالاتنا الخاصةِ والمدنية على حدٍ سواء.
    Penso que a compaixão está muitas vezes ligada à beleza - quero dizer com isto, a real disposição de ver beleza no outro, e não estar apenas atentos àquilo em que possamos poder ajudá-los. TED أعتقد أنّ التعاطف والتراحم عادةً ما يرتبط بالجمال و بهذا أعني إرادةً لرؤية الجمال متجسداً في الآخرين، ليس فقط من بين شؤونهم ما قد يتطلّب تقديم يد العون.
    Mas, sempre, a compaixão vivida trás-nos de volta à sabedoria da delicadeza. TED لكن مراراً وتكراراً، فإن التعاطف والتراحم الواقعي/المَعيش يعيدنا إلى التصرف الحكيم المتمثل في الرفق.
    A Rachel Naomi Remen está de facto a trazer a compaixão de regresso ao seu lugar de direito, ao lado da ciência, na sua àrea de especialidade médica, ao ensinar novos médicos. TED ريْتشل نعّومي ريمن تقوم في الواقع بإعادة التعاطف والتراحم إلى حظيرته الملائمة إلى جانب العلوم في مجالها الطبيّ في تأهيل الأطباء الجدد.
    Mas há uma faceta da ciência do século XX que vos pode surpreender numa conversa sobre a compaixão. TED و لكن ها هو وجهٌ من مجال العلوم في القرن الماضي قد تصيبكم الدهشة لذكره في نقاشٍ حول التعاطف والتراحم .
    Invocar o Einstein poderá não parecer a melhor maneira de trazer a compaixão de volta à terra e fazê-la parecer acessível a todos nós, mas, de facto, é-o. TED حسناً، ذِكرُ آينشتاين قد لايكون الأسلوبَ الأمثل لتبسيطِ التعاطف والتراحم و جعْلِه في متناولنا أجمعين، لكنّ الأمر كذلك في واقع الأمر.
    A experiência pessoal de Matthieu é que a compaixão é o estado mais feliz de todos. TED تجربة ماثيو الشخصية، تخبر أن "التعاطف والتراحم" هي أسعد حالة على الإطلاق.
    O meu sonho é criar as condições para a paz mundial no meu tempo de vida. E fazê-lo, criando as condições para a paz interior e a compaixão numa escala global. TED حلمي هو خلق الشروط لتحقيق السلام العالمي و أنا على قيد الحياة .. و لتحقيق ذلك ، بخلق الشروط للسلام الداخلي و "التعاطف والتراحم" على نطاق العالم بأجمعه
    A observação do cérebro de Matthieu mostra que a compaixão não é um frete. TED مسح دماغ ماثيو يظهر، أن "التعاطف والتراحم" ليس واجبا ثقيلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more