"التعاطي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • drogas
        
    • consumir
        
    • limpa
        
    • consumo
        
    • ressacar
        
    • o vício
        
    O sistema imune do paciente ficou desfeito com os muitos anos de drogas. Open Subtitles لقد تحطّم النظام المناعي للمريض بعد سنواتٍ من التعاطي
    O consumo de drogas pode ter comprometido o sistema imunitário. Open Subtitles إنّ التعاطي السابق قد يكون أضعف نظامها المناعيّ
    O estresse induzido pode ter causado o ataque cardíaco, especialmente em alguém com histórico de drogas. Open Subtitles من المحتمل ان التوتر الحاصل قد يسبب نوبة قلبية خاصة لدى شخص لديه تاريخ من التعاطي
    Há alguns anos, desde a última vez que voltou a consumir. Open Subtitles منذ أكثر من سنتين منذ آخر مرّة أقلع عن التعاطي
    Não depois de ter deixado de consumir, e deixei de consumir. Open Subtitles ليس منذ إقلاعي عن التعاطي ولقد أقلعت بالفعل.
    - Sim. Falei com alguém de "Crianças da Noite" quando fiquei limpa. Open Subtitles لقد قابلتُ أحداً من جماعة حماية الأطفال حين توقفتُ عن التعاطي
    Bem, a posse é só delito, mas o charro estava meio fumado, sugerindo consumo, que é crime. Open Subtitles ولكن اللفافة قد استهلك نصفها، مما يدل على التعاطي -وهي جناية -الحمد لله أنها كذلك
    Está a ressacar, é? Open Subtitles تودين التعاطي الآن, أليس كذلك؟
    Acho que podes estar a deitar fora um ano livre de drogas. Open Subtitles أظنّ أنّكَ ربّما تهدر عام من عدم التعاطي
    O que disse em relação ao Dr. Cahill seria muito animador se o seu vício em drogas tivesse algo a ver com o assassino à solta no hospital. Open Subtitles رأيك بشأن د.كاهيل سيكون رائعاً فيما لو عادته في التعاطي سيكون لها صلة مع القاتل, الذي يجوب المستشفى الآن.
    Porque acho que ele era viciado em drogas. Open Subtitles لاني اعرف انه مدمن للمخدرات لا يوجد شيء في تاريخ التعاطي الخاص به
    Sim, ela descobriu recentemente o prazer das drogas e quero tirar-lhe da cabeça a ideia de que não lhe fará mal, a longo prazo, percebes? Open Subtitles أجل, تظن انها اكتشفت المخدرات و بدأت تتعاطاها وأريدها ان تفكر في مستقبل ذلك, لتتوقف عن التعاطي, مفهوم؟
    Apanharam a Nadia a tentar comprar drogas na Roosevelt. Open Subtitles دورية التقطتِ ناديا تحاول التعاطي عبر روزفيلت
    Os abraços são grandes, mas melhor do que drogas? Open Subtitles الحضنات رائعة ولكن ليس أفضل من التعاطي..
    Digo-lhe que pensei em voltar a consumir e se não o fizer morro. Open Subtitles و اخبرتك اني افكر في التعاطي مجددا و ان لم افعل,ساموت
    Não estou mais perto de consumir do que ontem. Open Subtitles لست أكثر قرباً من التعاطي عما كنت عليه البارحة
    Parar de consumir droga? Essa é a parte mais fácil. Open Subtitles التوقف عن التعاطي هو الجزء الأسهل
    Depois ela ficou limpa, e ficou com ele até aos 11 anos, quando foi presa por prostituição. Open Subtitles ثم توقفت عن التعاطي وأعادته حتىّ سن الحادية عشر
    Apenas por fav... eu apenas... não quero ficar logo a ressacar. Open Subtitles لا يمكنك أن توقفني فجأة عن التعاطي
    Mais uma razão para comer qualquer coisa, se largaste o vício. Tens de ganhar forças. Open Subtitles فلتأكل إذن , إذا كنت فعلاً أقلعت عن التعاطي لترفع من طاقة جسمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more