"التعامل مع هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • lidar com a
        
    • lidar com esta
        
    • lidar com isto
        
    • lidar com estes
        
    • tratar destas
        
    O primeiro-ministro enfrenta críticas por falhar em lidar com a crise crescente. Open Subtitles يواجه رئيس الوزراء انتقادات عديدة بسبب الفشل في التعامل مع هذه الأزمة المتصاعدة.
    E além disso, amanhã tenho que lidar com a visita aos Quinns. Open Subtitles وفوق كل هذا, علي التعامل مع هذه الزيارة لعائلة (كوين) غداً
    Mas ninguém devia ter de lidar com esta tripe. Open Subtitles لكن أحداً لم يُسئل التعامل مع هذه المهمة
    O chefe está na "frente de guerra"... Estamos todos empenhados em lidar com esta tempestade. Open Subtitles نحن مشغولين جدا في التعامل مع هذه العاصفة
    Sugiro que devemos estar juntos para lidar com isto. Open Subtitles انا اقترح اننا يجب ان نكون متحدين في التعامل مع هذه
    Talvez pudéssemos lidar com isto de uma maneira menos oficial. Open Subtitles "ربّما يمكننا التعامل مع هذه القضيّة بطريقة أقلّ رسميّة"
    Porque é que estamos a ter tanta dificuldade em lidar com estes problemas? TED لماذا يوجد لدنيا الكثير من الصعوبات في التعامل مع هذه المشكلات
    Escute, deixe-me deixar isto bem claro, já que tenho alguma experiência a lidar com estes problemas. Open Subtitles اسمع ، دعني أوضح هذا الأمر بما أن لدي بعض الخبرة في التعامل مع هذه الأمور
    Tens muito mais jeito do que eu para tratar destas burocracias. Open Subtitles . انتي افضل كثيرا في التعامل مع هذه الاشياء البيروقراطيةِ افضل مني
    Tentando lidar com a bagunça. Open Subtitles أحاول التعامل مع هذه الفوضى.
    Acho que podemos lidar com esta. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا التعامل مع هذه
    Mas, antes de ela vir falar, só quero que aqueles que não conseguem lidar com esta perda trágica... Open Subtitles ولكن قبل اعتلائها المنصة, أريد من الذين يواجهون صعوبة في التعامل مع هذه الفاجعة...
    Pensaste que não conseguia lidar com isto sozinha? Open Subtitles ظننت أنني لا أستطيع التعامل مع هذه الأعمال لوحدي ؟
    Respeito a maneira como lidaste com isso, mas preciso lidar com isto de uma outra maneira. Open Subtitles انظروا، أنا أحترم الطريقة التي هل يمكن التعامل مع هذه ، ثيا، ولكني في حاجة للتعامل مع هذه بطريقة مختلفة.
    Com todo o respeito, tenho mais experiência para lidar com estes monstros do que tu. Open Subtitles مع كل أحترامي، أنا لدي الخبرة في.. التعامل مع هذه الوحوش أكثر منك.
    Pode querer considerar que haja gente mais capaz de lidar com estes episódios do que você. Open Subtitles ربما عليك التفكير بأن هناك أشخاص قادرين على التعامل مع هذه الأحداث بشكل أفضل منك ربما عليك التفكير بأن هناك أشخاص قادرين على التعامل مع هذه الأحداث بشكل أفضل منك
    Vou tratar destas coisas. Open Subtitles سأذهب التعامل مع هذه الاشياء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more