A certa altura, ela conseguiu fugir daquela câmara de tortura para casa dum vizinho. Quando lá chegou, em vez de a protegerem, arrastaram-na de novo para casa do marido onde voltou a ser torturada ainda mais. | TED | و في لحظة ما، استطاعت الهرب من غرفة التعذيب هذه إلى بيت الجار، و عندما ذهبت هناك، بدلاً من حمايتها، أعادوها سحباً إلى بيت زوجها، و تم تعذيبها بشكل أسوأ من ذي قبل. |
Não vais usar esse instrumento de tortura. | Open Subtitles | لن تركّب آلة التعذيب هذه على هذا الطّفل المسكين. |
Portanto, esta tortura é maravilhosamente simples e dado que a electricidade é uma das fraquezas dos arcanjos além do aço Empírico, é perfeita para os meus propósitos. | Open Subtitles | إذاً , طريقة التعذيب هذه , جميلة وبسيطة وتزوديها بالتيار الكهربائي هو أحد نقاط الضعف القليلة للملائكة الساميين |
As feridas de tortura imitam as ferroadas. | Open Subtitles | اذا طعنات التعذيب هذه تطابق اللسعات |
Uma possibilidade, adolescentes bêbedos, obcecados pela morte, fiéis a Satã e drogados roubam uma sepultura e reconstituem uma tortura antiga. | Open Subtitles | الإحتمال الأول: السكارى, المهووسين بالموت, عابدي الشيطان, المراهقين مدمني المخدرات... أن يسرقوا الرفاة من قبر ما و يعيدوا تمثيل طريقة التعذيب هذه |
Kalinda achou algo neste caso de tortura. | Open Subtitles | (كاليندا) تظننا نملك إمكانية الفوز في قضية التعذيب هذه |
Mesmo que seja verdade, não explica o porquê do Clive ter batido no Ray ou de aparecer nas sessões de tortura na sede dos Cobras. | Open Subtitles | حتى إن كان ذلك حقيقي ، ذلك لا يفسّر (سبب ضرب ( كليف ) لـ ( راي أو الظهور في جلسات التعذيب هذه مع العصابة |
Aquilo da tortura, foi ideia do Bellick. | Open Subtitles | كل أمور التعذيب هذه (كانت فكرة (بيليك |