"التعذيب هذه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tortura
        
    A certa altura, ela conseguiu fugir daquela câmara de tortura para casa dum vizinho. Quando lá chegou, em vez de a protegerem, arrastaram-na de novo para casa do marido onde voltou a ser torturada ainda mais. TED و في لحظة ما، استطاعت الهرب من غرفة التعذيب هذه إلى بيت الجار، و عندما ذهبت هناك، بدلاً من حمايتها، أعادوها سحباً إلى بيت زوجها، و تم تعذيبها بشكل أسوأ من ذي قبل.
    Não vais usar esse instrumento de tortura. Open Subtitles لن تركّب آلة التعذيب هذه على هذا الطّفل المسكين.
    Portanto, esta tortura é maravilhosamente simples e dado que a electricidade é uma das fraquezas dos arcanjos além do aço Empírico, é perfeita para os meus propósitos. Open Subtitles إذاً , طريقة التعذيب هذه , جميلة وبسيطة وتزوديها بالتيار الكهربائي هو أحد نقاط الضعف القليلة للملائكة الساميين
    As feridas de tortura imitam as ferroadas. Open Subtitles اذا طعنات التعذيب هذه تطابق اللسعات
    Uma possibilidade, adolescentes bêbedos, obcecados pela morte, fiéis a Satã e drogados roubam uma sepultura e reconstituem uma tortura antiga. Open Subtitles الإحتمال الأول: السكارى, المهووسين بالموت, عابدي الشيطان, المراهقين مدمني المخدرات... أن يسرقوا الرفاة من قبر ما و يعيدوا تمثيل طريقة التعذيب هذه
    Kalinda achou algo neste caso de tortura. Open Subtitles (كاليندا) تظننا نملك إمكانية الفوز في قضية التعذيب هذه
    Mesmo que seja verdade, não explica o porquê do Clive ter batido no Ray ou de aparecer nas sessões de tortura na sede dos Cobras. Open Subtitles حتى إن كان ذلك حقيقي ، ذلك لا يفسّر (سبب ضرب ( كليف ) لـ ( راي أو الظهور في جلسات التعذيب هذه مع العصابة
    Aquilo da tortura, foi ideia do Bellick. Open Subtitles كل أمور التعذيب هذه (كانت فكرة (بيليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more