"التعذيب و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tortura e
        
    • torturas e
        
    Sobreviveste a um risco de morte, sob ameaça de tortura, e capturaste uma das assassinas mais esquivas do mundo. Open Subtitles نجوت من تجربة شبه مميتة تحت تأثير التعذيب و اعتقلت واحدة من أصعب القتلة إيجاداً في العالم
    Fui colocado neste País para espionar e derrubar o Governo através de assassínios, tortura e violência. Open Subtitles لقد وُضعت في هذه الدولة للتجسس و تعطيل الحكم المحلي من خلال القتل و التعذيب و العنف
    Essa fantasia envolve tortura e o estiramento das vítimas, incluindo os homens tendo o cabelo tingido pelo suspeito. Open Subtitles الوهم يتضمن التعذيب و تمديد ضحاياه من ضمن ذلك رجال تم صبغ شعرهم باللون الأسود من قبل الجاني
    Todas elas sofreram martírios, torturas e dor. Open Subtitles أسماء لنساء مقدسات جميعهن عانين من الإستشهاد و التعذيب و الألم
    - Ainda não te cansaste de raptos, torturas e sangue derramado? Open Subtitles إلم تحظى بالكفايه من الخطف و التعذيب و إراقة الدماء. ؟
    Bem, além de bater na esposa, o passatempo do sujeito são torturas e crimes de guerra. Open Subtitles حسناً ، بخلاف أمر زوجته يبدو أن هذا الرجل هوايته التعذيب و جرائم الحرب
    Não sei nada sobre assassinos em série, mas sei sobre tortura, e não há um método universal. Open Subtitles لا أعلم شئ حيال السفاحين ولكنني أعلم بشأن التعذيب و ليس هنالك مقاس واحد يُناسب الجميع
    Mas considerando que conspirou com um terrorista e é responsável pela tortura e pelo assassínio de um fuzileiro dos Estados Unidos, estou um bocado irritado e sem tempo. Open Subtitles لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً
    Uma era de tortura e medo começou. Open Subtitles وكان هذا بداية فترة التعذيب و التخويف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more