"التعرف عليكِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conhecer-te
        
    • conhecê-la
        
    Estou a tentar conhecer-te melhor. Open Subtitles أنا أحاول فقط التعرف عليكِ بشكل أفضل. هذه هي.
    Quero tanto conhecer-te... estar próximo a ti. Open Subtitles أنافقط... أتوق بشدة إلى التعرف عليكِ أكثر أن أقترب منكِ أكثر
    Isto é para dizer: "Estou a conhecer-te, mas não quero assustar-te." Open Subtitles ، هذا عبارة عن " أريد التعرف عليكِ " و لكن لا أريد أن أفزعكِ
    Foi maravilhoso conhecê-la, Maria. Open Subtitles كل ما يمكنني قوله , أنه كان من الرائع التعرف عليكِ يا ماريا
    Deixe-nos desejar uma boa viagem. Foi para nós um prazer conhecê-la. Open Subtitles رحلة آمنة, كان من الممتع التعرف عليكِ
    - Estou a tentar conhecer-te. Open Subtitles -حسناً، انا أحاول التعرف عليكِ
    Quero conhecer-te melhor. Open Subtitles أريد التعرف عليكِ
    Conselhos querem conhecer-te. Open Subtitles الكلية ترغب في التعرف عليكِ
    Foi um prazer conhecer-te, Charlotte. Open Subtitles لقد كان من الرائع التعرف عليكِ يا (تشارلوت)
    Bem, foi muito bom conhecer-te, Annie Walker. Open Subtitles حسنًا، كان من اللطيف التعرف عليكِ (آني والكر)
    É um prazer conhecer-te. A Kate falou-me muito de ti. Open Subtitles .من الرائع التعرف عليكِ .كايت) أخبرتني الكثير عنكِ)
    Sabes, foi bom conhecer-te, Annie. Open Subtitles أسعدنا التعرف عليكِ "آني"
    - Porquê? - Quero conhecer-te melhor. Open Subtitles -أريد التعرف عليكِ
    Prazer em conhecê-la, Elizabeth. Open Subtitles " من اللطيف التعرف عليكِ يا " إليزابيث
    Prazer em conhecê-la. Open Subtitles -أنه لشرف لي التعرف عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more