apesar de, ao mesmo tempo, estarmos a perder uma quantidade equivalente de terra arável existente pela salinização e pela erosão. | TED | مع أننا في ذات الوقت نفقد كمية مساوية من الأراضي الصالحة للزراعة بفعل التصحر و التعرية. |
Os bons solos acabam, não se evita a erosão. | Open Subtitles | وهناك جرف التربة الفوقيّة ولا برامج للتعامل مع التعرية |
Vou dar uma palestra sobre teorias da erosão, amanhã à noite. Acho que deves ir. | Open Subtitles | سألقي محاضرة عن عوامل التعرية ليلة الغد, يجب أن تحضر |
A erosão no Camboja... é uma das piores, o meu amigo está a pensar em comprar uma casa lá, mas... | Open Subtitles | إن عملية التعرية في كمبوديا هي من أكثر الأشياء ضرراً |
Com a erosão, a fina camada de húmus, que levou milhares de anos a formar-se, desaparece. | Open Subtitles | بسبب التعرية فإن الطبقة الرقيقة من التربة اللتي اسغرق تكوينها آلاف السنوات بدأت هي الاخرى بالزوال |
A maior parte das evidências dessa época foi destruída por impactos e pela erosão. | Open Subtitles | أغلب أدلة ذاك الوقت قد دُمرت بالصدمات و التعرية. |
Mas têm que ir a um local que seja hoje um deserto, um local em que não haja demasiadas plantas a cobrir as rochas, um local em que a erosão esteja sempre a expor novos ossos à superfície. | TED | يجب أن تذهب الى مكان هو اليوم عبارة عن صحراء، مكان لا يوجد فيه الكثير من النباتات الحاجبة والقابعة فوق الصخور، ومكان حيث تكشف عوامل التعرية وبشكل دائم عن العظام الجديدة على السطح. |
Primeira regra, uns bons alicerces que mantêm a parede seca desde a base. Segunda regra, um bom telhado que a proteja por cima. Terceira regra, controlo da erosão. | TED | القاعدة الأولى هي الأساس الجيد الذي يجعل الحائط جافاً من الأرضية، القاعدة الثانية هي السقف الجيد والذي يقوم بالحماية من الأعلى، والقاعدة الثالثة هي التحكم بظروف التعرية. |
O nosso mundo é constantemente remodelado por uma batalha interminável entre o calor interno do planeta, que empurra a terra para cima, e as forças de erosão, que a desgastam. | Open Subtitles | عالمنا متواصلٌ في تغيير شكله في معركة لا تنتهي أبداً بين حرارة الأرض الداخلية التي تدفع اليابسة إلى أعلى وقوى التعرية التي تهدمها. |
As paredes de lama precisam de retardadores de velocidade para as águas da chuva não escorrerem pela parede muito depressa. Esses retardadores de velocidade podem ser filas de bambus ou pedras, ou palha misturada na lama, tal como uma colina precisa de árvores ou rochas para impedir a erosão. | TED | تحتاج جدران الوحل مشتتات للماء المتدفق إذ يمنع ماء المطر من التدفق بسرعة على الحائط، ويمكن أن تكون هذه المشتتات صفوفاً من الخيزران أو أحجار أو قشاً مخلوطاً بالوحل، تماماً كاحتياج التلة للأشجار والصخور لمنع التعرية. |