"التعفّن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apodrecer
        
    • decomposição
        
    Fico sentado a apodrecer porque não podem fazer nada? - Não. Open Subtitles أيفترض بي التعفّن هنا لأنّه لا يسعكم فعل الكثير؟
    Bem, vocês podem ficar aqui a apodrecer se quiserem, mas... eu vou sair. Open Subtitles يُمكنكم البقَاء و التعفّن هُنا إذا كنتُم تُريدون ذلك، ولكنّني سأخرُج.
    Quando chegou o Verão, começou tudo a apodrecer. Open Subtitles عندما جاء الصيف كلّ شيء بدأ فى التعفّن
    Na verdade, aparentam estar em diferentes estados de decomposição. Open Subtitles في الواقع، وجدت في مراحل مختلفة من التعفّن
    É o mesmo ferimento, a mesma cor acinzentada, o mesmo nível de decomposição da mão no dia em que a encontrámos. Open Subtitles انظر، نفس الكدمات نفس اللون الرمادي نفس مستوى التعفّن لليد في اليوم الذي وجدناها فيه
    E isso interrompe a decomposição e evita que os enlutados tenham de lidar com a deterioração e eventual putrefação do corpo. Open Subtitles وذلك سيمنع التعفّن ويقي المشيّعين من أن يتعاملوا مع روائح عفن الجثة
    considerando tudo, acho que prefiro estar aqui do que a apodrecer na Jaula com o meu baboso, insano... Open Subtitles وإن أخذنا كل شيء بعين الاعتبار... أظنني أفضل الجلوس هنا على التعفّن في القفص مع المجنون الذي يسيل لعابه...
    Ele merece apodrecer no inferno. Open Subtitles استحقّ التعفّن في الجحيم
    Dá para sentir o cheiro, formol com decomposição. Open Subtitles حسناً، يُمكنك شمّ رائحته... الفورمالديهايد مع أثر التعفّن.
    Dá para sentir o cheiro, formol com decomposição. Open Subtitles حسناً، يُمكنك شمّ رائحته... الفورمالديهايد مع أثر التعفّن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more