"التعمق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fundo
        
    • profundamente
        
    • mergulhar
        
    • ir mais
        
    • investigar
        
    Pensar numa coisa tão simples como a simetria corporal ajuda-nos a escavar mais fundo no nosso passado evolutivo e compreender de onde é que nós, como espécie, viemos. TED التفكير بشيء بسيط كـ تناظر الجسد يمكن أن يساعدنا على التعمق أكثر في ماضي تطورنا و فهم من أين أتينا نحن كـصنف.
    Esta tecnologia permite-nos ir mais fundo do que poderíamos ter imaginado sequer há 10 anos. TED هذه التكنولوجيا تمكننا من التعمق أكثر مما كان يمكن أن نتصور قبل 10 أعوام.
    Eu sei que está dentro de si! Escave mais fundo! Você quer? Open Subtitles أعرف أنك تستطيع فعل هذا عليك فقط التعمق و البحث عن الوحش , ألا تريده ؟
    As pessoas que mais amamos são aquelas capazes de nos magoar profundamente. Open Subtitles الناس تحب الأكثر قدرةً على التعمق بإيذائنا
    E cinco... deixe-se ir muito profundamente. Open Subtitles وخمسة تزيد في التعمق أعمق وأعمق
    Temos que mergulhar. Open Subtitles لكن علينا التعمق يجب أن نرى ما يوجد بالفعل
    Sim e poderemos investigar mais, mas não queremos perder tempo com isso. Open Subtitles أجل , و يمكننا التعمق بالبحث و إثبات ذلك , لكنني لا أريد قضاء المزيد من الوقت بفعل ذلك
    Um homem tem de investigar a fundo o verdadeiro valor. Open Subtitles الرجل عليه التعمق أكثر من أجل القِيمة الجقيقية.
    Se queres encontrar alguma coisa, tens de cavar mais fundo. Open Subtitles لقد قلت لك أنها علي مايرام, حسناً؟ إذا ترغب في إيجاد شيء عليك التعمق في البحث
    Pensar como eles, ir bem fundo. Consigo ir bem fundo. Open Subtitles التفكير مثله ، التعمق أستطيع التعمــق كثيرا
    Não sabem porque não estão tão motivados quanto eu para investigar a fundo. Open Subtitles انهم لا يعرفون، لأنه ليس لديهم دوافع مثلي, أو عليهم التعمق فى البحث مثلي.
    Mas... por outro lado, se o DHS te apanhar, irás preso e não terei oportunidade de investigar o DHS mais a fundo para provar a tua inocência. Open Subtitles و فى الحالة الأخرى , اذا مسكك الأمن الداخلى سيتم سجنك و أنا لن أحظى بفرصة التعمق بداخل الأمن الداخلى لإثبات برائتك
    Vamos ter de ir mais fundo. Encontrar esta mulher. Open Subtitles علينا التعمق إلى الداخل لإيجاد هته المرأة
    E, agora, está no terceiro andar, a descer e podia sair mas quer continuar mais profundamente. Open Subtitles "{\pos(195،70)}"هل يستمعون لنا؟ وبوسعك الخروج منه ولكنك تريد الاستمرار، في التعمق.
    Mais profundamente descontraído. Open Subtitles التعمق أكثر في الاسترخاء.
    Então vamos ter de sondar mais profundamente. Open Subtitles أذن علينا التعمق أكثر
    E nós dois adoramos mergulhar na cultura e conhecer os lugares. Open Subtitles أنه مغامر مثلي فكلانا يحب التعمق في الثقافة المحلية والتعرف على السكان الأصليين
    Quero mergulhar na cultura local. Open Subtitles أريد التعمق في الثقافة
    Talvez seja melhor molhar os pés antes de mergulhar. Open Subtitles - لربما عليك تبليل أقدامك قبل الغوص - ( كسب الخبرة قبل التعمق )
    Acho que precisas de ir mais longe. Já fizeste algo maligno? Open Subtitles أعتقد أنـه عليك التعمق في الدور , هل فعلت من قبل أي شيء شرير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more