Podia ter voltado para te salvar daquela ilha miserável... mas isso significava abandonar os meus novos camaradas. | Open Subtitles | لكنت عدت وأنقذتكِ من ,تلك الجزيرة التعيسة لكن هذا كان يعني خسارتي لرفقائي الجدد |
Sinto muito ter de voltar para aquela miserável tipografia. | Open Subtitles | آسف جدا يجب أن أسرع وأعود إلى تلك المطبعة التعيسة |
Não te armes em parvalhão pelo menos uma vez na tua vida miserável. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتعاون لمرة واحدة في حياتك التعيسة. |
Uma mulher infeliz no amor, esquece-se de ligar o forno. | Open Subtitles | المرأة التعيسة بحبها ستنسى أن تشعل الفرن |
Chamaria a polícia que arranjaria um juiz, que o aconselharia a falar da infância infeliz, para termos pena dele. | Open Subtitles | تتصلين بالشرطة الذي يحول الموضوع للقاضي ثم يحول إلى طبيب نفسي ربما يتحدث عن طفولته التعيسة |
O triste do teu homem está cá. | Open Subtitles | ذا المؤخرة التعيسة, كيس العظام قد وصل هنا |
Só quero pôr fim aos anos infelizes que passaste comigo. | Open Subtitles | فقط أود أن أنهى السنوات التعيسة التى قضيتيها معى |
Queimem as carruagens e as tendas e espantem essas vacas miseráveis. | Open Subtitles | أحرقوا العربات والخيم وفرَقوا تلك الأبقار التعيسة |
Com tanto dinheiro, ele tem a hipótese de dar a volta a uma vida miserável. | Open Subtitles | تلك الكمية من النقود لديه فرصة لتحويل حياته التعيسة بشكل جذري |
concordas em ajudar-me, e eu faço a CIA deixar a tua vida miserável um pouco menos miserável. | Open Subtitles | إذا وافقت على مساعدتي، وسأجعل وكالة الإستخبارات المركزيّة تجعل حياتك التعيسة أقل تعاسةً. |
Têm de ir para onde possam escapar desta maldição miserável. | Open Subtitles | عليكما الذهاب إلى حيث تستطيعان الهرب مِن هذه اللعنة التعيسة. |
Está-me sempre a pedir para aparecer e proporcionar-lhe algum entretenimento grátis para ele e a sua miserável matrafona. | Open Subtitles | هو دائماً يترجاني لآتي أليه وأقدم بعض التسليات المجانية له ولسيدته التعيسة |
Parece-me injusto submeter alguém à experiência miserável que vivi. | Open Subtitles | إنه لمن الظلم أن أطلع كل شخص على التجربة التعيسة التي لدي |
Os próximos meses vão ser para ti, os mais dolorosos tempos da tua doentia e miserável vida. | Open Subtitles | الشهور القليلة القادمة سيكونوا أكثر الشهور صعوبة وآلم شاهدتها في حياتك التعيسة |
Só queria que apanhasses a miúda por uma vez, na tua vida infeliz. | Open Subtitles | كل ما أردته أن تحظى بالفتاة لمرة واحدة في حياتك التعيسة |
E estas últimas duas semanas significaram mais para mim do que toda a minha infeliz vida contigo, Rasputia! | Open Subtitles | واخر اسبوعان قضيتهم معك عنوا لي الكثير اكثر من كل حياتي التعيسة معك يا راسبيوشا |
Derramarei quanto sangue for preciso, para fazer com que este infeliz reino volte a ser católico de novo, e curá-lo, assim Deus me ajude. | Open Subtitles | وسأسيل ما أستطيع من دماء لجعل هذا المملكة التعيسة كاثوليكية مجددا وأشفيها, وليساعدني الرب بذلك |
Parto já para casa a pensar no triste estado da vida sem uma bebedeira de café. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيتي التعيس لأعيش حياتي التعيسة بدون قوة الكافيين |
Um cliente muito rico ofereceu-me uma soma avultada para o deixar transformar esta bela e triste rapariga, para a usar de formas | Open Subtitles | رجل فاحش الثراء طلاني بالذهب لأتركه يداعب هذه الفتاة التعيسة |
Após tantas relações infelizes, eles se conheceram num acidente. | Open Subtitles | رغم كل علاقاتهم التعيسة تقابلا أثناء حادث سيارة |
E, quando acontecem, são tão verdadeiros como os infelizes. | Open Subtitles | و عندما تحدث يكون تأثيرها مثل النهايات التعيسة |
Quem descobrir primeiro o que ameaça retirar ao doente os cerca de vinte miseráveis anos que lhe restam com a doença, não é despedido. | Open Subtitles | المجموعة الأولى التي تعرف ما يهدد المريض بحرمانه من العشرين سنة الباقية من عمره أو أياً تكن تلك الفترة التعيسة من حياته التي سيقضيها مع الضمور الفقري العضلي تحتفظ بعملها |
- Provavelmente de volta a Oslo a ofender os seus pobres clientes com aquelas saídas infelizes. | Open Subtitles | يزعج زبائنه المساكين بثورات هيجانه التعيسة |