Esperas derrotar a mais feroz criatura na terra... com um livro? | Open Subtitles | تتوقّعين التغلّب على أعنف كائنٍ على الأرض بكتاب؟ |
Se pensarmos juntas podemos derrotar a Bruxa Malvada. | Open Subtitles | نعتقد أنّنا معاً قد نتمكّن مِن التغلّب على الساحرة الماكرة |
derrotar a Rainha Má. Redimi-la. | Open Subtitles | التغلّب على الملكة الشرّيرة وحتّى أنّها أصلحت أمرها |
Podemos ultrapassar as audiências do "I Love Lucy". | Open Subtitles | يمكننا التغلّب على برنامج أحبّ لوسي، بسهولةٍ معه |
Do Equador aos pólos, as aves adquiriram as formas mais engenhosas de ultrapassar as dificuldades da vida | Open Subtitles | من خط الإستواء إلى القطبين، وجدت الطيور أبدع الطرق في التغلّب على كثير من تحدّيات الحياة، |
Às vezes, um ponto consegue vencer um par de dez. | Open Subtitles | أحياناً نقطةً واحدة يمكنها التغلّب على 10 أزواج. |
E como pode ela derrotar a escuridão? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}وكيف بوسعها التغلّب على الظلام؟ |
Li todos os livros de feitiços que estão em minha posse, fiz experiências com todas as poções que tenho na minha cripta, até tentei derrotar a Rainha da Neve, para a poder convencer a reverter o feitiço, mas... nada parece ser suficiente. | Open Subtitles | قرأت كلّ تعويذة بحوزتي وجرّبت كلّ جرعة في خزنتي حتّى أنّي حاولت التغلّب على ملكة الثلج لأرغمها على عكس التعويذة، لكنْ... -لا شيء أفعله يبدو كافياً |
Foi esta prontidão em ultrapassar as dificuldades do assassínio em massa que ajudaram os Nazis a realizar o sonho de Himmler, de assassinar milhões de judeus polacos até ao fim de 1942. | Open Subtitles | هذة كانت الرغبة فى التغلّب على الصعوبات العملية للقتل الجماعي الذي ساعد النازيين "للسعى وراء حلم "هيملر لقتل ملايين اليهود البولنديين بنهاية الـ 1942 |
E o que a minha experiência me ensinou é que melhor do que vencer um monstro é não ter que lutar contra um. | Open Subtitles | و قد تعلّمت مِنْ تجربتي... أنّ الأفضل مِن التغلّب على الوحوش هو عدم الاضطرار لمحاربتهم أساساً |
Não pode vencer um homem cego? | Open Subtitles | ألا تستطيع التغلّب على رجلٍ أعمى؟ |