Enquanto criavam os seus cartões interativos para o Dia da Mãe podia-se ver que eles estavam realmente a ficar fluentes com novas tecnologias. | TED | وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم، وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة. |
Ao escrever, ao criar estes cartões interativos de Dia da Mãe, estas crianças estavam a mostrar que eram realmente fluentes com novas tecnologias. | TED | بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة. |
Então, jogar aqueles jogos de ação, não leva a problemas de atenção. | TED | إذًا فاللعب بهذه الألعاب التفاعلية لا تؤدي بالتأكيد إلى مشاكل في التركيز. |
Foi isso que fizemos. O jogador de videojogos de ação consegue estar atento a 6 ou 7 objetos, tal como se mostra neste vídeo. | TED | وهذا ماقمنا به قبل قليل، أما لاعب الألعاب التفاعلية لديه لديه القدرة على متابعة ستة إلى سبعة كائنات وهو مايعرضه هذا الفيديو. |
Eu acredito que contar histórias de forma interativa pode ser o que o cinema foi no século XX: uma arte que muda a sua época de forma profunda. | TED | أؤمن بأن القصص التفاعلية بإمكانها أن تكون ما كانت عليه السينما في القرن العشرين: فن ذو تأثير عميق على عصره. |
Os bilhetes não são baratos, mas não falta adrenalina na nova experiência interativa teatral em Londres: | Open Subtitles | لكن ليس هناك اكثر اثارة من تجربة مسرحِ لندن التفاعلية |
Ao longo do livro, há mais de uma hora de sequências documentais e de animações interativas. | TED | وعلى طول الكتاب، هناك ما يزيد عن ساعة من اللقطات الوثائقية والرسوم المتحركة التفاعلية. |
As lições são sequências intercaladas de vídeos e exercícios interactivos. | TED | الدروس المتتالية بنائياً من مقاطع الفيديو والتمارين التفاعلية. |
Os sensores normais dos quiosques ou dos quadros brancos interativos só registam um ponto de contacto de cada vez. | TED | حاليا أجهزة الاستشعار التي ترونها في كشك أو الشاشات التفاعلية ، لا يمكنها أن تسجل إلا نقطة لمس واحدة كل مرة |
Depois, passei muito tempo no espaço dos gráficos interativos e coisas do género, mas parei de fazê-las, porque os meus alunos do MIT tornaram-se melhores do que eu, de tal modo que pendurei o meu rato. | TED | وبعدها أمضيت الكثير من الوقت في مجال التصاميم التفاعلية وأمور كهذه، وقد توقفت عن ذلك بسبب أن طلابي في معهد ماستيتيوتش للتكنولوجيا قد برعوا أكثر مني لذا كان علي التوقف |
Mas, recentemente, interessámo-nos cada vez mais em projetos onde a arte e a tecnologia se cruzam, desde a criação de áudio in situ e instalação de vídeos até concertos interativos de engenharia. | TED | ولكن مؤخراَ، أضحينا أكثر انجذاباً لمشروعات يكون الفن فيها متقاطعاً مع التقنية، من تكوين صوتيات خاصة بالمواقع وتكوينات الفيديو لهندسة الحفلات التفاعلية. |
Dos milhões de projetos no sítio Web do Scratch, há de tudo, como por exemplo, histórias animadas projetos escolares sobre ciência, novelas 'anime', kits de construção virtual, recriações de jogos clássicos sondagens políticas, aulas de trigonometria, obras de arte interativas e sim, cartões interativos para o Dia da Mãe! | TED | فمن بين الملايين من المشاريع الموجودة على موقع سكراتش، هناك كل القصص المتحركة والمشاريع العلمية المدرسية وسلسلات متحركة ولعبة لبنات افتراضية للبناء وإعادة تصميم ألعاب الفيديو القديمة واستطلاعات الرأي السياسية ودروس حساب المثلثات وأعمال فنية تفاعلية، وبالطبع، وبالطبع بطاقة المعايدة التفاعلية لعيد الأم. |
Por isso, Aaron Koblin e eu começámos a ver novas tecnologias que pudessem meter mais de vocês dentro do trabalho, como a vossa casa de infância em "The Wilderness Downtown", os vossos retratos feitos à mão em "The Johnny Cash Project", e os vossos sonhos interativos em "3 Dreams of Black". | TED | ولذا، فقد بدأت و (أرون كوبلين) نبحث عن تقنيات جديدة حيث تُمَكِّنكم من المشاركة فيما نصنع، مثل بيت طفولتك، كما في أغنية (صحراء وسط البلد)، أو رسمتك التي رسمتها لـ(مشروع جوني كاش)، وكل أحلامك التفاعلية في (3 أحلام للأسْوَدْ). |
Não podemos comparar o efeito de tarefas multimédia. com o efeito de jogar jogos de ação. Têm efeitos completamente diferentes em aspetos diferentes da cognição, da perceção e da atenção. | TED | فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كلًا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام. |
Podemos mostrar que, quando fazemos este tipo de tarefa com pessoas que jogam muitos jogos de ação, elas resolvem o conflito mais rapidamente. | TED | مانريد إيضاحه هو أنكم حينما تقومون بهذه المهمة مع الأشخاص الذين يلعبون الألعاب التفاعلية دائمًا، فإنهم سيصلون للحل أسرع منكم، |
Na realidade, esses jogadores de jogos de ação têm muitas outras vantagens a nível de atenção, e um aspeto da atenção, que também é melhorado, é a nossa capacidade de detetar objetos à nossa volta. | TED | فهؤلاء الذين يلعبون بالألعاب التفاعلية لديهم العديد من المميزات الأخرى بجانب التركيز، واحدى جوانب التركيز التي تتطور للأفضل هي قدرتنا على ملاحظة الأشياء في العالم. |
Trata da tecnologia interativa do tacto. | TED | والذي يدور حول تقنية اللمس التفاعلية. |
Propriedade interativa dos ilhéus de Langerhans? | Open Subtitles | الخصائص التفاعلية للخلايا الجزيرية؟ |
Eu quero levar os miúdos numa experiência interativa na Natureza. | Open Subtitles | هل هناك رحلة ميدانية أخرى في مكان ما؟ أريد أخذ الأطفال إلى الطبيعة التفاعلية "تجربة" |
Uma das coisas mais giras neste livro são as infografias interativas. | TED | لكن أحد أهم الأمور المميزة في هذا الكتاب هي الرسوم المعلوماتية التفاعلية. |
Estou convencido que, nos próximos anos, veremos experiências interativas cada vez mais significativas e comoventes, criadas por uma nova geração de talentos. | TED | أنا على يقين أنه في السنوات القادمة، سنرى مزيدًا من التجارب التفاعلية الهادفة، صنعها جيل جديد من المُبدعين. |
Desenvolvemos este software para que as pessoas pudessem criar facilmente as suas próprias histórias, jogos e animações interativas. e depois as pudessem partilhar com os outros. | TED | وقد طورناه لكي يُسَهِّلَ على الناس ابتكار قصصهم وألعابهم ورسومهم المتحركة التفاعلية الخاصة بهم، ليتشاركوا بعدها ابتكاراتهم مع الأخرين. |
Estes retratos interactivos estão atentos uns aos outros. | TED | وهذه الصور التفاعلية مدركة كل منها للآخر. |
Escreve software para vídeos interactivos infantis. | Open Subtitles | يكتب البرمجيات لأشرطة الفيديو التفاعلية للأطفال. |