"التفكير في ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar no que
        
    • Pensem no que
        
    Isto porque conseguimos deixar de pensar em nós próprios e o que estamos a ganhar ou a perder nas nossas relações, e começamos a pensar no que temos para oferecer. TED وذلك لأنك تتوقف عن التفكير في نفسك وماذا تكتسب أو تخسر في علاقتك، وتبدأ في التفكير في ما لديك لتقدمه.
    Comecei a pensar no que eu poderia oferecer para dar segurança e poder àquelas mulheres. TED وبدأت التفكير في ما يحتمل أن أقدمه لأوفر السلامة والقوة للنساء.
    Se esta missão se concretizar, temo só de pensar no que aquela gente vai encontrar pela frente. Open Subtitles اذا استكمات هذه المهمة يمكنني التفكير في ما قد ينتظر هؤلاء الناس.
    Pensem no que passamos para sair com alguém. Open Subtitles التفكير في ما لدينا من خلال الذهاب الى حتى الآن.
    Façam um intervalo. Pensem no que fizeram. Open Subtitles التفكير في ما قمت به.
    Entretanto neste intervalo de tempo deveríamos pensar, no que fazer se for preciso eliminá-lo. Open Subtitles في الوقت الحالي. يجب علينا أن نعطي بعض التفكير في ما الذي سوف نفعله في حالة لو قررنا أن نقضي عليه
    Afinal de contas não conseguia para de pensar no que aconteceu naquele motel. Open Subtitles هو ما حدث بعد ذلك تبيّن أنني لم أكفّ عن التفكير في ما حصل في النزل
    Pára de te distrair e começa a pensar no que faz, de verdade, as pessoas rirem. Open Subtitles كُفي عن إلهاء نفسك وإبدئي في التفكير في ما يجعل المرء يضحك حالياً
    Eu apenas... não consigo parar... de pensar no que me disse. Open Subtitles إنّني فقط... لا أستطيع الكف... عن التفكير في ما قلتينه.
    Devo. Porque não consigo parar de pensar no que disse e em como se aplica à minha vida. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته
    "Nem quero pensar no que poderia ter acontecido... a médio prazo". Open Subtitles "انا لا اريد حتى التفكير في ما يمكن أن يحدث في الوقت نفسه"
    Tenho medo de pensar no que os governadores vão dizer ao ver estes modelos tão progressistas. Open Subtitles يرعبني مجرد التفكير في ما سيقوله حكّامنا... عندما يرون هذه التصاميم الطليعيّة.
    Escuta, Sue... Estive a pensar no que conversamos antes. Open Subtitles I التفكير في ما قلته في وقت سابق.
    Estou a pensar no que estavas a falar. Open Subtitles التفكير في ما كنت تتحدث عنه
    Arrepia-me pensar no que a Morgause possa ter planeado para o Arthur. Open Subtitles أخشى التفكير في ما تخطط له (مورجوز) لاجل (آرثر)
    Não consigo parar de pensar no que a mãe do Henry disse, acerca de o afastar do dinheiro da família para o seu próprio bem. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير (في ما قالته أم (هنري بشأن محدودية مصروفه المقرر من عائلته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more