"التفكير كيف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pensar como
        
    • pensar em como
        
    Eu tremo só de pensar como o Max está a viver. Open Subtitles ارتجف لمجرد التفكير كيف يعيش ماكس وما ينوي ان يفعل
    A vida pode ser menos misteriosa do que aquilo que fazemos dela quando tentamos pensar como seria noutros planetas. TED الحياة يمكن ان تكون اقل غموضاً اكثر من ما اردنا لها ان تكون عندما حاولنا التفكير كيف يمكن ان تكون على كواكب أخرى
    E estou sempre a pensar como é que posso sentir tanto a falta de alguém que nunca conheci? Open Subtitles ولا اتوقف عن التفكير كيف افتقد شخصأ هكذا أنا لم اره من قبل
    Estou aqui sentado ... tentando pensar em como matar-me e ao branquinho sujo é uma jogada inteligente para vocês. Open Subtitles أنا جالس هنا .. أحاول التفكير كيف قتلي وقتل فتى أبيض خطوة ذكية لك ولرجالك
    Quero que tente pensar em como a Hannah descreveria a sua situação. Open Subtitles اريدك أن تحاول التفكير كيف يمكن لــ هانا وصف موقفها
    Era mais fácil pensar em como o Matty cheirava a sabão e suor e... Open Subtitles ‏ كان من الأسهل بكثير التفكير كيف كانت رائحة (ماتي) صابون وعرق و ..
    A única coisa que podia fazer, era pensar como seria a prisão onde iria parar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو التفكير كيف سيكون السجن حيث سأذهب
    Em cada novo caso, pode pensar como poderia cometer o crime. Open Subtitles مع كل قضية , يمكنه التفكير . كيف سوف يرتكب الجريمة
    Temos de abrandar o ritmo da co-evolução. Há ideias que podem ser retiradas da energia que nos podem ajudar a pensar como poderíamos fazer isso no caso dos antibióticos. TED لقد وصلنا لإبطاء وتيرة التطور المشترك، وهناك أفكار يمكننا استعارتها من الطاقة مفيدة في التفكير كيف يمكننا إجراؤها في حالة المضادات الحيوية هذه أيضًا.
    Os computadores conseguem fazer as coisas que os humanos são pagos para fazer, na maior parte do seu tempo. Este é o tempo para começar a pensar como vamos ajustar as nossas estruturas sociais e económicas para fazer face a esta nova realidade. TED أجهزة الكمبيوتر الأن تستطيع فعل أشياء يتم الدفع للبشر ليقضوا معظم وقتهم في فعله لذلك حان الوقت الأن لنبدأ التفكير كيف سنعدل تركيبتنا المجتمعية والإقتصادية؟ لنكون واعيين لهذه الحقيقة الجديدة
    E em vez de pensar: "Como é que eu me identifico com esta personagem? TED وبدلًا من التفكير: "كيف يمكنني وضع نفسي مكان هذه الشخصية؟"
    Por isso, comecei a pensar: Como irá isto acontecer? Open Subtitles *لذا بدأت فى التفكير *كيف سيحدث هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more