"التفهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • compreensão
        
    • compreender
        
    • entender
        
    • perceber
        
    • entendimento
        
    Mas numa conferência de criadores de jogos, eles só falam de emoção, de intenção, significado, compreensão e sentimentos. TED ولكن إذا ذهبتم إلى مؤتمر إنتاج الألعاب الإلكترونية ما يتحدثون عنه هو العواطف والأهداف المعاني، التفهم والمشاعر
    E é apenas mais um lugar de onde se observar, e a compreensão de que não há pessoas por dentro de uma questão de forma absoluta e omnisciente. TED وانه مجرد مكان آخر للمراقبة منه ، و التفهم أنه لا يوجد مطلقاً ، مطلعين في الداخل يعرفون كل شئ.
    Temos de ser inteligentes, de mostrar compreensão e humildade. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حكيمة , و أن تظهري بعض التفهم و التواضع
    Isto também inclui compreender que, mesmo que pessoalmente, vocês sejam contra o aborto, devem lutar pelo direito da mulher à escolha. TED وأيضا التفهم حتى لو كنت ضد الإجهاض شخصياً، بإمكانك مواصلة الدفاع عن حق المرأة في الإختيار
    Mais do que entender, eu respeito a tua decisão, mas vou estar ausente seis meses. Open Subtitles اتفهم واكثر من التفهم انا احترم قرارك لكنني سوف اغادر لمدة ستة اشهر
    Mas tens de perceber que só uma pessoa muito especial é capaz de manter a calma e agir quando confrontado com a morte certa. Open Subtitles و لكن عليك التفهم لشيء تجعل منها امر شخصي للغاية لتضعها في المقدمة
    O entendimento, com a aceitação. Lembras-te quando nos casámos, aquele apartamento que tínhamos na rua Oregon? Open Subtitles التفهم الذي تغنى به من خلال قبوله للآخر. أتذكر، في أيام زواجنا الأولى،
    compreensão, bondade ou piedade... uma vez que nada mais era possível. Open Subtitles التفهم , الطيبة أو الشفقة عندما لا يكون شيء آخر غير هذه الأشياء متاحا
    O brilho das mentiras oficiais e o esplendor do enterro de JFK confundem o olhar e baralham a compreensão. Open Subtitles بريق الكذبة الرسمية وروعة ملحمة جنازة جون كنيدي تخدع الأعين وتشل المفاجأة القدرة على التفهم
    Queria só um pouco de compreensão, nada mais. Open Subtitles كنت أبحث عن القليل من التفهم ، هذا كل شيء
    E assim pedimos a vossa compreensão e orações... para os que corajosamente enfrentaram condições terríveis... na tentativa de salvar vidas. Open Subtitles يجب علينا التفهم والصلاة لؤلائك الذين يتعرضون لظروف رهيبة ..في سعيهم لإنقاذ حياة الآخرين
    Onde estava o amor e compreensão quando eu precisava? Open Subtitles أين كان الحب و التفهم عندما أحتجت أنا له ؟
    compreensão, amor incondicional, família, confiança... Quem somos nós para lhes negar isso? Open Subtitles التفهم ، الحب بلا شروط ، عائلة ، الثقة لا يمكننا التنكر لهذا
    O meu casamento ensinou-me paciência e compreensão, o que tento passar aos meus clientes. Open Subtitles زواجى علمنى الصبر و التفهم و هو ما احاول تمريره لمرضاى
    Aceita-o. Quem, de entre nós, não quer compreensão e aceitação? Open Subtitles إنه يتقبله، من منا لا يرغب في نيل التفهم والقبول؟
    Dr., estou certa que deve compreender que que preciso saber um pouco acerca do que me estão a pedir para extrair. Open Subtitles .. أيها الطبيب , أنا واثقة أنه يمكنك التفهم أنني أحتاج أن أعرف القليل على الأقل . عما سيطلب مني أن أحفر حوله
    É sobre compreender que sejam quais forem os rótulos que arremessam na tua direcção... Open Subtitles إنه عن التفهم مهما كان التسمية التي تذهب بطريقك.
    Mais ninguém iria compreender. Open Subtitles لا أحد غيرك يمكنه التفهم ليس الكثير من الحديث
    Não sei se podes entender, Thiago, mas a nossa equipa sobrevive a situações como esta. Open Subtitles لا أعلم إن كان بإمكانك التفهم تياغو لكن فريقنا يمر اعتيادياً بحالات كهذه
    Sei que estás sempre a olhar pelo Jamie, só que... tens de entender, nunca iria deixar que alguma coisa lhe acontecesse. Open Subtitles عليك التفهم أنا لن أدع اي مكروه يصيبه
    Mas talvez não seja o que parece. Talvez haja algo mais para perceber. Open Subtitles ولكن لعل الأمر ليس كما يبدو لعل هناك ما يستدعي التفهم
    Espero que alguma pequena parte de ti consiga perceber. Open Subtitles حبيبتي، آمل في جزءٍ صغيرٍ منك أن بإمكانكِ التفهم
    Estamos a falar de entendimento. Open Subtitles أتحدث عن التفهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more