"التقاطها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirada
        
    • tiradas
        
    • apanhá-la
        
    • capturadas
        
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    A fotografia mais distante do nosso planeta alguma vez tirada. Open Subtitles وهي تقريباً أبعد صورة على الاطلاق تم التقاطها لكوكبنا
    Foi tirada por Kevin Carter que foi ao Sudão documentar a fome por lá. TED تم التقاطها من طرف كيفن كارتر الذي ذهب إلى السودان لتوثيق مجاعتهم هناك.
    Um dos maiores desafios do nosso projeto é encontrar fotografias tiradas antes de alguma coisa acontecer, não é? TED وإحدى أكبر التحديات لمشروعنا بالفعل هي العثور على صور تم التقاطها قبل أن يحدث شيء، صحيح؟
    A maior parte destas fotografias foram tiradas a menos de 2 horas do homicídio. Open Subtitles معظم هذه الصور تم التقاطها قبل وقوع الجريمة بساعتين
    Não podemos mesmo entrar lá e apanhá-la? Open Subtitles هل أنت واثق أنه لا يمكن التقاطها ؟
    Havia centenas de imagens que são capturadas pelo raio dos casacos. Open Subtitles هناك المئات من الصور التي يتم التقاطها بواسطة السترات اللعينة
    À esquerda temos água a vir até à praia, tirada por um satélite da NASA. TED على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا
    Vemos agora a fotografia mais profunda do cosmos que alguma vez foi tirada. TED الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون والتي تم التقاطها.
    Foi tirada com o Telescópio Espacial Hubble, apontando-o para uma zona do céu que antes estava em branco, antes do lançamento do Hubble. TED تم التقاطها بمنظار الفضاء هابل وبتوجيه المنظار إلى مكان في السماء كان خاليا سابقا، قبل إطلاق هابيل.
    Mas o mais significativo, a coisa mais profunda nesta foto é que foi tirada dois dias antes de eu ficar totalmente paralisado do pescoço para baixo. TED حول هذه الصورة التي تم التقاطها قبل يومين كنت مشلولاً تماماً من أسفل الرقبة. قمت بعمل غبي وخاطىء
    Esta foto foi tirada a 90 metros, a apanhar novas espécies de peixes. TED هذه الصورة تم التقاطها على عمق 300 قدم، تحتوي أنواعاً جديدة من الأسماك. لكن المشكلة أنه لا يمهلنا الكثير من الوقت.
    Foi tirada exatamente a 90 m de profundidade. TED تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية
    Foi tirada pela Apollo 8 quando passava por trás da Lua. TED تم التقاطها بوساطة فريق المركبة ، أبولو 8 عندما دارت خلف سطح الأرض
    Foi tirada por esta coisa, que se chama nave espacial Voyager. TED تلك الصورة تم التقاطها بهذا الشيء ، إنه يسمى ، مسبار فويجر.
    Foi tirada por um droguista de 65 anos, momentos antes de ela ser raptada. Open Subtitles لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها.
    As fotografias do Wesley foram todas tiradas no mesmo lugar. Em nenhum dos lugares onde estivemos. Open Subtitles فتمّ التقاطها جميعاً بنفس المكان لكن ليس بالأمكان التي تواجدنا بها
    tiradas por um investigador privado de Nova Iorque. Open Subtitles لقد تم التقاطها بواسطة محقق خاص من نيويورك
    (Risos) Reparem também que todas estas fotos aqui são tiradas pela Beverly de um ângulo superior, o ângulo superior seco, já agora. TED (ضحك) سوف تلاحظون ان هذه الصور تم التقاطها من زواية عليا من قبل بيفرلي زاويتها العليا الجافة ان صح التعبير
    Pode apanhá-la e ir embora quando quiser. Open Subtitles يمكنك التقاطها و الخروج في اي وقت
    - Espera. Susan, estás mesmo aí. Podes apanhá-la. Open Subtitles انتظري أنتِ هناك يا (سوزان)، يمكنك التقاطها
    Devias apanhá-la. Open Subtitles يفترض بك التقاطها
    Havia centenas de imagens, que são capturadas pelo raio dos casacos. Open Subtitles كان هناك المئات من الصور تم التقاطها من قبل ستراتهم اللعينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more