Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. | TED | الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة. |
A fotografia mais distante do nosso planeta alguma vez tirada. | Open Subtitles | وهي تقريباً أبعد صورة على الاطلاق تم التقاطها لكوكبنا |
Foi tirada por Kevin Carter que foi ao Sudão documentar a fome por lá. | TED | تم التقاطها من طرف كيفن كارتر الذي ذهب إلى السودان لتوثيق مجاعتهم هناك. |
Um dos maiores desafios do nosso projeto é encontrar fotografias tiradas antes de alguma coisa acontecer, não é? | TED | وإحدى أكبر التحديات لمشروعنا بالفعل هي العثور على صور تم التقاطها قبل أن يحدث شيء، صحيح؟ |
A maior parte destas fotografias foram tiradas a menos de 2 horas do homicídio. | Open Subtitles | معظم هذه الصور تم التقاطها قبل وقوع الجريمة بساعتين |
Não podemos mesmo entrar lá e apanhá-la? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنه لا يمكن التقاطها ؟ |
Havia centenas de imagens que são capturadas pelo raio dos casacos. | Open Subtitles | هناك المئات من الصور التي يتم التقاطها بواسطة السترات اللعينة |
À esquerda temos água a vir até à praia, tirada por um satélite da NASA. | TED | على اليسار ماء يأتي عبر الشاطئ تم التقاطها من قمر لوكالة ناسا |
Vemos agora a fotografia mais profunda do cosmos que alguma vez foi tirada. | TED | الآن نحن ننظر الى أعمق صورة للكون والتي تم التقاطها. |
Foi tirada com o Telescópio Espacial Hubble, apontando-o para uma zona do céu que antes estava em branco, antes do lançamento do Hubble. | TED | تم التقاطها بمنظار الفضاء هابل وبتوجيه المنظار إلى مكان في السماء كان خاليا سابقا، قبل إطلاق هابيل. |
Mas o mais significativo, a coisa mais profunda nesta foto é que foi tirada dois dias antes de eu ficar totalmente paralisado do pescoço para baixo. | TED | حول هذه الصورة التي تم التقاطها قبل يومين كنت مشلولاً تماماً من أسفل الرقبة. قمت بعمل غبي وخاطىء |
Esta foto foi tirada a 90 metros, a apanhar novas espécies de peixes. | TED | هذه الصورة تم التقاطها على عمق 300 قدم، تحتوي أنواعاً جديدة من الأسماك. لكن المشكلة أنه لا يمهلنا الكثير من الوقت. |
Foi tirada exatamente a 90 m de profundidade. | TED | تم التقاطها بالضبط على عمق 300 قدم فوق رأسي. والسبب أن هذه الصورة غير عادية |
Foi tirada pela Apollo 8 quando passava por trás da Lua. | TED | تم التقاطها بوساطة فريق المركبة ، أبولو 8 عندما دارت خلف سطح الأرض |
Foi tirada por esta coisa, que se chama nave espacial Voyager. | TED | تلك الصورة تم التقاطها بهذا الشيء ، إنه يسمى ، مسبار فويجر. |
Foi tirada por um droguista de 65 anos, momentos antes de ela ser raptada. | Open Subtitles | لقد تم التقاطها بمعرفة صيدلي قبل دقائق من اختطافها. |
As fotografias do Wesley foram todas tiradas no mesmo lugar. Em nenhum dos lugares onde estivemos. | Open Subtitles | فتمّ التقاطها جميعاً بنفس المكان لكن ليس بالأمكان التي تواجدنا بها |
tiradas por um investigador privado de Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد تم التقاطها بواسطة محقق خاص من نيويورك |
(Risos) Reparem também que todas estas fotos aqui são tiradas pela Beverly de um ângulo superior, o ângulo superior seco, já agora. | TED | (ضحك) سوف تلاحظون ان هذه الصور تم التقاطها من زواية عليا من قبل بيفرلي زاويتها العليا الجافة ان صح التعبير |
Pode apanhá-la e ir embora quando quiser. | Open Subtitles | يمكنك التقاطها و الخروج في اي وقت |
- Espera. Susan, estás mesmo aí. Podes apanhá-la. | Open Subtitles | انتظري أنتِ هناك يا (سوزان)، يمكنك التقاطها |
Devias apanhá-la. | Open Subtitles | يفترض بك التقاطها |
Havia centenas de imagens, que são capturadas pelo raio dos casacos. | Open Subtitles | كان هناك المئات من الصور تم التقاطها من قبل ستراتهم اللعينة |