Assim, elas decidiram criar um prédio de apartamentos que acreditam que inverterá o envelhecimento. | TED | لذا بدءوا بإنشاء مبنىً سكني اعتقدوا أنه سيعكس التقدم في العمر. |
Potencialmente, isto significa que poderemos deter o envelhecimento | TED | بذلك قد نتمكن من ايقاف التقدم في العمر أو حتى عكسه. |
Quanto a mim, sempre presumi que se crescia automaticamente com o envelhecimento. | Open Subtitles | بالنسبة لي, دائما كنت أظن أن النضوج يحدث تلقائيا مع التقدم في العمر |
Algumas habilidades, é claro, diminuem com a idade. | TED | بعض القدرات، بالطبع، تتقلص مع التقدم في العمر. |
a idade é o preço da sabedoria. | Open Subtitles | التقدم في العمر هو الثمن الذي يُدفع لقاء الحكمة |
Acho que ele amadureceu com a idade. Talvez ambos o fizemos. | Open Subtitles | أظنّه لان مع التقدم في العمر ربما كلينا لِنّا |
E vim a descobrir que uma metáfora mais apropriada para o envelhecimento é uma escada, a ascensão para um nível superior do espírito humano, conduzindo-nos à sabedoria, à completude | TED | واكتشفت ان افضل تعبير مجازي عن التقدم في العمر هو الخط التصاعدي انه خط تصاعد الروح البشرية التي ستوصلنا الى الحكمة و الكلية و الأصالة |
(Risos) Não quero romancear o envelhecimento. | TED | (ضحك) لا أريد ان أضفي لمسة رومانسية على التقدم في العمر |
Esta é uma imagem dos anos 1500 da Fonte da Juventude. o envelhecimento é considerado um dos aspetos mais familiares, e mesmo assim, o menos compreendido dos aspetos de toda a biologia e, realmente, desde os primórdios da civilização, a humanidade tem procurado evitá-lo. | TED | هذه صورة مرسومة في القرن الخامس عشر تجسد نافورة الشباب. التقدم في العمر هو شيء مألووف، لكنه ليس مفهوما، جوانب من جميع علوم الأحياء تتعلق به، والحقيقة أن منذ فجر الحضارة، حاولت البشرية تجنب التقدم بالعمر. |
o envelhecimento é um grande problema para a humanidade e acredito que, ao estudarmos os morcegos, podemos desvendar os mecanismos moleculares que permitem a mamíferos atingir longevidades extraordinárias. Se descobrirmos o que eles estão a fazer, talvez através de terapia genética consigamos fazer o mesmo. | TED | التقدم في العمر هو مشكلة كبيرة للبشرية، وأنا أعتقد أنه بدراسة الخفافيش، نستطيع أن نكتشف الآلية الجزيئية التي تمكن الثديات من تحقيق طول العمر. إذا استطعنا معرفة مايقومون به، ربما نتمكن من القيام بالمثل باستخدام معالجة الجينات على الأرجح. |
Apesar de a densidade mamária geralmente diminuir com a idade, um terço das mulheres mantém um tecido mamário denso durante anos após a menopausa. | TED | ورغم ان كثافة الثدي تقل مع التقدم في العمر ولكن لدى ثلث النساء يتم عادة تعويض الانسجة الدهنية في الثدي لمدة سنوات تلي انقطاع دورة الطمث |
Paradoxalmente, hoje em dia, quando nós temos mais pessoas idosas do que nunca, a viver vidas mais saudáveis e com melhores cuidados médicos do que nunca, a idade avançada é em alguns aspetos mais miserável que nunca. | TED | المفارقة في هذه الأيام، عندما أصبح لدينا مسنون أكثر من قبل، يعيشون حياة أكثر صحة مع رعاية طبية أفضل مقارنة بما مضى، التقدم في العمر في بعض جوانبه أكثر تعاسة مما كان عليه الحال سابقا. |
- Desaparece com a idade. - Então vais fazer testes. | Open Subtitles | سيختفي مع التقدم في العمر - إذاً لن تقومي بأي فحوصات - |
a idade é o inimigo, Ponceludon. | Open Subtitles | التقدم في العمر عدو |
Continuo a melhorar, com a idade. | Open Subtitles | انا اتحسن مع التقدم في العمر |