"التقديمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apresentação
        
    • palestra
        
    Esta apresentação hoje só representa parte daquilo por que tenho passado, TED يمثل هذا العرض التقديمي اليوم فقط بعضاً مما تعرضت له
    Esta era a apresentação do Roger do Dois Diamantes. Sim, e é uma vencedora garantida do prémio. Open Subtitles هذه كانت العرض التقديمي لروجر لنيل الجائزة نعم و هي تضمن لنا الفوز بجائزة الماستين
    Bill, eu trato disso. Pode contar comigo. Preocupa-te mas é com a tua apresentação amanhã, Tim, e pára de perder tempo! Open Subtitles بيل , سوف أعالج الموضوع بإمكانك الإعتماد علي لا عليك أنت فقط إهتم بشأون عرضك التقديمي غدا يا تيم
    O Bill teve a ideia de servir Martinis na apresentação. Open Subtitles بيل يمتلك أفكاراً مُلهمة. لتقديم المارتيني أثناء العرض التقديمي.
    Foi feito nas mesmas fábricas que fabricam todos os seus produtos. Devem ter reparado que tenho controlado a minha palestra com a manga do casaco. TED وتم إنتاجها في نفس المصنع الذي يصنع جميع منتجاتهم، وكما لاحظتم أني كنت أتحكم في عرضي التقديمي بكم سترتي.
    É o meu vídeo de apresentação para a graduação de segunda-feira. Open Subtitles إنه العرض التقديمي لأعمال السنة من أجل التخرج يوم الاثنين
    Fico feliz por ter a sua ajuda para a apresentação audiovisual. Open Subtitles نعم، أنا سعيد أنكِ ستكونين هناك لتشرفي على العرض التقديمي
    Todos os que estão nesta sala, por todo o Canadá, todos os que estão a ouvir esta apresentação têm um papel a desempenhar, e, penso eu, uma responsabilidade. TED الجميع في هذه القاعة، الجميع عبر كندا، الاستماع إلى هذا العرض التقديمي فرد دوراً وأعتقد، مسؤولية.
    Eu olho pelos miúdos agora enquanto faz a sua apresentação. Open Subtitles أشاهد الاطفال الآن بينما كنت تفعل العرض التقديمي.
    Rabo Farfalhudo, acho que isto vai ajudar a embelezar a tua apresentação. Open Subtitles وأعتقد أن هذا سوف يساعد على تجميل عرضك التقديمي قليلا
    Amigos, queremos que todosassistam à apresentação... poranto apresentem os vossospasses de imprensa. Open Subtitles يا جماعة , نحن نريد الجميع في العرض التقديمي لذا يرجى تحضير اعتماداتك الصحافة
    Vim só para a tua grande apresentação. Por quê? Não estás nervoso, pois não? Open Subtitles لقد جأت لتوي لحضور عرضك التقديمي الكبير أنت لست عصبي , أليس كذلك؟
    Sim! Gostei muito da sua apresentação ontem à noite. Open Subtitles إستمتعت كثيراً بعرضك التقديمي الليلة الماضية
    Em vez de fazer a apresentação estou a escrever o artigo para a Cosmo. Open Subtitles و من أجل العرض التقديمي أنا أكتب قصة كوزمو خاصتي
    Isso pode parecer parvo, mas... quero um novo fato para a apresentação. Open Subtitles هذا سيبدو سخيفا لكن أريد بذلك جديدة للعرض التقديمي و أنا أتسائل إن كنت أستطيع أخذك في ذلك التجديد الذي تحدثنا عنه
    A apresentação com o Sr. Belmont é daqui há 2 horas, preciso do material Open Subtitles و العرض التقديمي خلال ساعتان و أنا أحتاج تلك الصور
    Estamos prazerosamente ansiosos pela apresentação. Open Subtitles نحن في غاية السعادة نتطلع قدماً من أجل العرض التقديمي
    Estou a dizer que tens de ir até lá fazer esta apresentação, Tim. Open Subtitles أنا أقول أنه عليك أن تذهب هنالك و تقوم بأداء العرض التقديمي يا تيم
    Fiz uma apresentação com as minhas ideias. Open Subtitles لدي بعض الأفكار الجديدة والمثيرة وقد قمت بتنظيمها في العرض التقديمي
    O título desta palestra é "Conexões e consequências" Na verdade, é uma espécie de resumo de cinco anos, a tentar descobrir como irá ser quando toda a gente no planeta tiver a capacidade de transcender o espaço e o tempo de uma maneira pessoal e conveniente. TED حسنا، عنوان هذه العرض التقديمي هو " الاتصالات وعواقبها"، وهي في الحقيقة ملخص لجهود خمس سنوات من السعي لمعرفة ماذا سيكون عليه الحال عندما يكون جميع من على هذا الكوكب لديهم القدرة على اختصار الوقت والمكان بطريقة شخصية ومريحة، حسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more