"التقرير الرسمي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relatório oficial
        
    • comunicado
        
    • O relatório
        
    • relatório diz que
        
    E o que ele anotou não condiz com o relatório oficial. Open Subtitles و ما كتبه في ملاحظاته غير متوافق مع التقرير الرسمي
    Vou esperar o relatório oficial. Open Subtitles شكرا جزيلا, بول. أعتقد أني سأنتظر التقرير الرسمي
    Li o relatório oficial e agora quero ouvir a sua versão. Open Subtitles قرأت التقرير الرسمي. أود أن أسمع روايتك لما حدث.
    As informações do comunicado podem ser de grande valor para nós. Open Subtitles المعلومات في ذلك التقرير الرسمي قد تكون مهمّة جدًّا بالنسبة إلينا
    Os dados do comunicado perderam-se. Open Subtitles لقد اختفت المعلومات في ذلك التقرير الرسمي
    O relatório diz que não o encontraram. Open Subtitles وفقا ل التقرير الرسمي ، لم تكن قد وجدت له على الإطلاق.
    Considerando o seu relatório e descrição, o meu relatório oficial está incompleto, dependente destes novos factos que me pedem para reconciliar. Open Subtitles في ضوء تقريرك وقصتك يعتبر هذا التقرير الرسمي ناقص بانتظار هذه الحقائق الجديدة أطلب المصالحة
    Eu podia excluir o nome dele do relatório oficial, sabes isso. Open Subtitles كان يمكنني استبعاد اسمه من التقرير الرسمي
    Pediram-me pessoalmente para partilhar o relatório oficial convosco. Open Subtitles .. لقد طلبتُ شخصياً أن اطلع على التقرير الرسمي معك
    Não ponha isso no relatório oficial. Open Subtitles تأكد من أن لا تكتب هذا الاسم . في التقرير الرسمي الخاص بك
    O relatório oficial diz que ele caiu ao mar. Open Subtitles التقرير الرسمي قال انه كانت حادثة عرضية على السفينة
    Li o relatório oficial. Open Subtitles لقد قرأتُ التقرير الرسمي
    O relatório oficial diz que O August foi pisado até morrer. Open Subtitles التقرير الرسمي قال أن (أوجست) تم دهسه حتى الموت
    Aqui está o relatório oficial. Open Subtitles ها هو التقرير الرسمي
    Estávamos a pensar que no relatório oficial, seria melhor que a Ângela fosse o alvo original. Open Subtitles كنا نعتقد أن التقرير الرسمي سيبدو أفضل لو ذكرنا أن (أنجيلا) هي من نسعي خلفها من الأساس
    Quando entregar o comunicado em minha posse, a vantagem será nossa. Open Subtitles وعندما أسلم التقرير الرسمي... سيتحوّل مسار الحرب إلى صالحنا
    O Sheppard não se ia embora sem o comunicado. Open Subtitles لن يرحل (شيبارد) بدون الحصول على التقرير الرسمي
    - O comunicado foi apagado. Open Subtitles لقد امّحى التقرير الرسمي
    Ouçam... posso esconder isto até O relatório policial oficial sair. Open Subtitles أنظر، يمكنني إخفاء هذا حتى يأتي التقرير الرسمي للشرطة
    O relatório diz que a polícia chegou ao seu apartamento às 6:20 da manhã de segunda. Open Subtitles التقرير الرسمي له وصول الشرطة... في شقّتك في 6:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more