Pelo menos lembraria, se conseguisse ir ao meu bolso. Tirei uma fotografia. | Open Subtitles | على الأقل سأفعل إن استطعت الوصول إلى جيبي، لقد التقطت صورة |
A minha mãe está no hospital, e ela ficaria tão feliz se tirasse uma fotografia comigo. | Open Subtitles | و سيعني لها الكثير إذا التقطت صورة لكِ معي |
Não, mas tirei uma fotografia do carro do bandido quando ele foi embora. | Open Subtitles | كلا، لكنني التقطت صورة لسيارة المجرم بينما غادر |
Muito bem, tirei uma fotografia da igreja onde nos vamos casar. | Open Subtitles | التقطت صورة الكنيسة التي سنتزوج بها |
Tirei uma fotografia para poder mostrar a toda a gente. | Open Subtitles | يا إلهي - التقطت صورة حتى يمكنني أن أريها للجميع - |
Há 10 anos, tirei uma fotografia contigo num churrasco em tua casa... e este carro estava mesmo ao nosso lado. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات، التقطت صورة معك --في حفل شواء في منزلك كانت هذه السيارة قابعة إلى جانبنا |
Onde conseguiu uma fotografia dele? | Open Subtitles | أين التقطت صورة له ؟ |
Tenho, mmm... uma fotografia. | Open Subtitles | انا كذبت التقطت صورة |
Vê, tirei uma fotografia com o meu telemóvel. | Open Subtitles | خذي , التقطت صورة بهاتفي |
Tiraste-me uma fotografia? | Open Subtitles | التقطت صورة لي؟ |
Importa-se de nos tirar uma fotografia? Não, não. | Open Subtitles | -هل تمانع إن التقطت صورة لنا؟ |
Tiraste uma fotografia? | Open Subtitles | - هل التقطت صورة عنها؟ |