"التقليديّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tradicional
        
    • convencionais
        
    • ortodoxos
        
    Estanho é o tradicional, mas achei que ela não quereria um trevo de estanho. Open Subtitles الصفيح هو الهديّة التقليديّة ولكنّني لم أعتقد أنّها تريد برسيم صفيح
    Obrigada. Este ano, vamos dispensar a tradicional repetição. Open Subtitles شكراً لكم, هذا العام سوف نتخلّى عن المقطوعة الأخيرة التقليديّة.
    Transmite-nos um modo de vida tradicional. TED يرمز إلى طريقة العيش التقليديّة.
    Os cientistas acreditam que foi formado a partir de um meteorito, mas é impenetrável para scanners convencionais. Open Subtitles يُؤمن العلماء أنّها تشكّلت من حجر نيزكي، لكن أثبت أنّها منيعة ضد الفحوص التقليديّة.
    Um que não podemos combater com armas ou meios convencionais. Open Subtitles عدوّ نعجز عن محاربته بالأسلحة التقلديّة أو بالوسائل التقليديّة! -شركة "كاليبا"؟
    Os seus métodos pouco ortodoxos podem ser expostos, e arruinará a sua carreira. Open Subtitles فإنّ سبُلكِ غير التقليديّة قد تُفضح وستتقوّض مهنتكِ
    O nosso novo programa de alta frequência utiliza algoritmos computadorizados, para operar a uma velocidade superior ao método tradicional. Open Subtitles برنامجنا الجديد للتتردّدات العالية الذي يستعمل خوارزميات مُنفّذة بالحاسوب تعمل بسرعة لا مثيل لها في طرق التداول التقليديّة.
    Se me queres no contentor, tens que me levar para lá do modo tradicional. Open Subtitles إن كنتَ تودّني بتلك القمامة، فعليك أن تدخلني بالطّريقة التقليديّة!
    Eu disse-te que conseguíamos derrotar o Hans da forma tradicional. Open Subtitles قلت لك أنّ بوسعنا التغلّب على (هانز) بالطريقة التقليديّة
    Tocamos música tradicional isicathamiya da África do Sul, com um pouco de soul norte-americano. Open Subtitles نحن نعزف الموسيقى التقليديّة لـ (جنوب إفريقيا) موسيقى (إيسيكاثيميا) مع قليل من الرونق الأمريكيّ.
    "todas as tentativas convencionais de desarmar a JZ33 activarão os alarmes do Scylla." Open Subtitles "جميع المحاولات التقليديّة لفكّ ألغام (ج.ز. 33) ستفعّل أجهزة إنذار (سيلا)"
    Será a marca de um dos métodos pouco ortodoxos dela? Open Subtitles "أهذه علامة من إحدى "سُبلها غير التقليديّة"؟"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more