"التقليد الذي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tradição
        
    Testaram a tradição, pedindo às pessoas a caminho do trabalho, de manhã, para pararem e tentarem algo diferente. TED التقليد الذي اختبروه اختبروه بسؤال الناس الذين كانوا في طريقهم إلى العمل صباحًا للتوقف ومحاولة شيء ما
    Uma tradição que nem mesmo Leonidas pode desafiar. Open Subtitles التقليد الذي حتى ليونايدس لا يستطيع ان يتحداه.
    Hoje, damos continuidade à tradição deles de uma forma que deixaria os meus tios orgulhosos. Open Subtitles اليوم، نواصل التقليد الذي ابتدؤا به بطريقة من شأنها أن تجعل أعمامي فخورين بي
    -O rei espera isso. É uma tradição que nunca é rompida. Open Subtitles الملك يتوقع التقليد الذي لا ينكسر أبدا
    É essa a tradição que o seu marido vai herdar. Open Subtitles ذلك هو التقليد الذي سوف يرثه زوجك
    Bem, o Supremo Tribunal estudou essa tradição de 100 anos e disse, numa opinião relatada pelo Juíz Douglass, que os Cosbys perdiam. TED لقد أخذت المحكمة العليا بعين الاعتبار هذا التقليد الذي يعود عمره الى 100 عام وأصدرت رأيها والذي كتب بقلم القاضي " دوغلاس " إن قضية "كوسبي"هي قضية خاسرة
    É uma tradição que celebra a genealogia Blossom, a nossa herança. Open Subtitles (التقليد الذي يُكرم سلالة (بلوسوم تراثنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more