Espero colocar a tecnologia em órbita para que possamos controlar o planeta inteiro com tecnologias com esta. | TED | أتمنى ان أضع التقنية في قمر صناعي لكي نستيطع إدارة الكوكب بأكلمه بمثل هذه التقنيات |
E se não souberem que casa inspeccionar, sabe-se que já executaram esta tecnologia em bairros inteiros. | TED | وإذا لم يعرفوا أي بيت ليستهدفوه، عُرف عنهم أنهم يذهبون بهذه التقنية في جميع أنحاء الأحياء السكنية. |
e apenas uma projecçao. Provavelmente verao esta tecnologia em parques temáticos daqui a uns anos. | Open Subtitles | إنه فقط إسقاط ضوئي , أنتم على الأرجح سترون هذه التقنية في الحدائق والأماكن خلال سنوات |
A propósito, por favor, não tentem esta técnica em casa. | TED | على فكرة رجاءا لا تجربوا هذه التقنية في منازلكم |
A capacidade técnica está a crescer em todo o mundo, e os indivíduos e os pequenos grupos aproveitam-se disso. | TED | تتطور القدرة التقنية في جميع أنحاء العالم، ويتمتع الأفراد والمجموعات الصغيرة بالأفضلية. |
Se to entregar à hora de almoço, posso ir àquela conferência de tecnologia em Miami? | Open Subtitles | ، إن سلمتك إياه قبل الغداء هل يمكنني الذهاب إلى مؤتمر التقنية في "ميامي" ؟ |
A questão está em saber se tal técnica faz realmente um homem bom ou não. | Open Subtitles | المسألة لا تتعلق بفاعلية هذه التقنية في تحويل الشرير إلى صالح |
ou aquela incrível recuperação, acrescida da proeza técnica, colocá-la-á à frente das outras? | Open Subtitles | دون ذكر الصعوبة التقنية في دفعها عبر الآخرين؟ |
Posso usar essa técnica na reconstrução da orelha? | Open Subtitles | هل أستطيع استخدام هذه التقنية في إعادة بناء الأذن؟ |
Testemunhei a dificuldade técnica. | TED | و أشهد على الصعوبة التقنية في ذلك. |
Esta técnica foi desenvolvida nos anos 80 e os cientistas que contribuíram para tal ganharam o Prémio Nobel da Física em 1997, por essa descoberta. | TED | تم تطوير هذه التقنية في الثمانينات، والعلماء المساهمين في تطويرها، نالوا على هذا الاكتشاف جائزة نوبل في الفيزياء عام 1997. |