"التقوى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • piedade
        
    • devoção
        
    O dever de um padre é ... auxiliar o rei em suas orações por piedade e paz. Open Subtitles لنيل التقوى والسلام، ولا يمكنه الإنفاق على الجند بعتادهم
    Oh, eu já faço isso, se "razzle" signifique " piedade" Open Subtitles سبق وفعلت ذلك إذا كنت تعني بـ"رازل" ، التقوى
    piedade, não é o que as lições trouxeram às pessoas, é o erro que elas trouxeram às lições. Open Subtitles التقوى ليست ما تعلمه الدروس للإنسان وإنما هي الخطأ الذي ينبهوا به الدروس
    Bom peregrino, sois muito injusto com vossa mão, pois que ela mostra respeitosa devoção. Open Subtitles أيها الحاج الصالح أنت تحكم يدك بقسوة ما يظهر التقوى
    E visto que falhei tanto na devoção... Sim. Open Subtitles منذ أن كنت قد فشلت في كلا التقوى والإعتدال
    Que tal piedade lhe valha a bênção eterna! Open Subtitles لتَمجيد رغبات ابيه. لعل مثل هذه التقوى تَجْلبُ البركاتَ له
    Prefiro uma vida baseada na piedade e nos costumes tradicionais, Majestade. Open Subtitles أفضل أن أعيش حياة تستند على التقوى والتقاليد ، ياصاحب الجلالة.
    Todos estes anos de piedade desaparecerem por minha causa. Open Subtitles كل هذه السنين من التقوى تذهب سُدى بسببى انا أأأ..
    Vós fazeis orações imponentes e adorais as vossas exibições de piedade no templo. Open Subtitles تصلّي صلاوات عالية... وحبّ معارضك من التقوى في المعبد.
    Ela estava a destruir a piedade no lar dele. Open Subtitles كانت تخرب التقوى التي كانت في بيته
    Não deixe a piedade interferir no seu julgamento, senhor. Open Subtitles لا تدع naïveté التقوى بك سحابة حكمكم يا سيدي.
    A piedade é para o Domingo! Open Subtitles التقوى يوم الأحد
    A alma de piedade e devoção. Open Subtitles انظر إلى روح التقوى والإخلاص.
    Tudo o que vejo nele é a sua piedade. Open Subtitles كل ما أراه فيه هو التقوى
    E concedei, em nome do Vosso profeta, o nosso grande Legislador, que nós, Vossos servos, criados e nascidos à Vossa imagem divina, possamos aspirar à divindade espiritual e beleza física que Vós na Vossa piedade infinita Open Subtitles ومنحة ، بإسم نبيك (لوغر) العظيم بأننا خدمك المختارون خلقا وولد بصورتك القديسة قد يطمح إلى اكثر من التقوى الروحي والجمال الجسماني تماماً
    Darbone... ele ensinava-nos a ter piedade e paciência Open Subtitles (داربورن) كان يعلمنا التقوى والصبر
    Se Montana, por exemplo, tivesse aligeirado os termos da anexação a esta cidade... e atrasasse o nosso negócio não por piedade, mas para realizar as outras negociações... Open Subtitles إذا قام (مونتانا) على سبيل المثال بتحسين الشروط بضم الملاحق إلى هذا المخيم وأنت قمت بتأجيل إيقاف عملنا ليس بسبب التقوى بل لسعيك لإجراء مفاوضات أخرى...
    Ser objeto de devoção Open Subtitles اصبحت مهمتنا هى التقوى
    Um sorriso de obediência e devoção. Open Subtitles و أبتسامة من الطاعة و التقوى
    A vossa devoção fica-vos bem, Mademoiselle de la Vallière. Open Subtitles التقوى موجودةٌ بكِ يا آنسة (دولا فيليه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more