Lembrem-se das regras, nada de bebidas, vomitar, e saem às 21:45. | Open Subtitles | تذكروا القواعد ، ممنوع الشرب ، ممنوع التقيّؤ أخرجوا من هنا الساعة 9: 45 |
Sou daquelas pessoas que não consegue vomitar. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أحد أولئكَ الذين لا يسعهم التقيّؤ قطّ. |
O amor da minha vida tinha a mesma aparência que tu, e no entanto, só de pensar na tua cara dá-me vontade de vomitar. | Open Subtitles | رغم ذلك، مجرّد النظر في وجهك يجعلني أريد التقيّؤ. |
A deterioração pode dever-se à desidratação provocada pelo vómito devido a um cálculo biliar. | Open Subtitles | انخفاض وظائف الكلى يمكن أن يكون بسبب الجفاف الناتج عن التقيّؤ بسبب حصاة صفراوية |
Trabalhávamos. Esta tanga fascista dá-me vómitos. | Open Subtitles | كنّا نعمل بجهد، هذا الهرّاء الفاشى يجعلنى أرغب فى التقيّؤ |
Ao passar uma duna, há uma camelo que parece estar quase a vomitar. | Open Subtitles | كنّا نصعد تلًّا رمليًّا صغيرًا ورأينا ذلك الجمل، إذ بدى أنّه على وشك التقيّؤ. |
Já posso vomitar agora. Estás a sugerir que consideremos extrair um perigoso criminoso de guerra - de uma nação comunista? | Open Subtitles | بإمكاني التقيّؤ الآن، أتقترح أن نُفكّر في إستخراج مُجرم حرب خطير من أمّة شيوعيّة؟ |
Que tristeza. Até me dá vontade de vomitar. | Open Subtitles | هذا يعطيني الرغبة في التقيّؤ |
Isso dá-me vontade de vomitar! | Open Subtitles | هذا يعطيني الرغبة في التقيّؤ |
- Sinto como se fosse vomitar. | Open Subtitles | أشعر أنّي أريد التقيّؤ. |
As nódoas de vómito não invalidam o contrato. | Open Subtitles | كلا ، بقع التقيّؤ لن يلغي هذا العقد |
A história do vómito foi boa. | Open Subtitles | قصّة التقيّؤ رائعة |
Os vómitos pararão em breve. É quase inofensiva. | Open Subtitles | التقيّؤ يجب أن يتوقف قريباً، هذا ليس مؤذياً بشدة. |
vómitos. | Open Subtitles | التقيّؤ |